La Calavera Catrina ialah salah satu figura yang paling sarat politik dalam ikonografi tatu, rangka wanita yang elegan dalam topi Eropah berbulu yang asalnya bukan sambutan kematian tetapi satira kelas yang diukir oleh pencetak Mexico José Guadalupe Posada di Mexico City sekitar 1910 hingga 1913. Posada menamakan etsa asal La Calavera Garbancera, mengejek garbanceros, orang Mexico yang menafikan warisan peribumi mereka untuk lulus sebagai orang Eropah semasa akhir Porfiriato. Rangka kosong di bawah pakaian mewah itu menyampaikan maksudnya: di bawah pakaian pinjaman, semua orang adalah tulang. Pelukis mural Diego Rivera memberikan figura itu namanya dan badannya yang berjubah penuh dalam mural 1947nya Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central. Mural itu, bukan cetakan asal, ialah imej yang paling banyak tatu Catrina berasal. Figura itu membawa makna Mexico yang khusus, kematian si penyama agung, berbeza daripada muka tengkorak gula dan pemotong Eropah yang tidak mempunyai jantina. Lihat halaman tengkorak gula yang sepadan untuk tradisi calavera yang lebih luas.

Apa maksud tatu Catrina?

Tatu Catrina paling kerap bermaksud meditasi tentang kematian sebagai penyama agung, idea bahawa di sebalik fesyen, kekayaan, dan kepura-puraan semua orang adalah tulang yang sama. Ia berasal daripada satira kelas José Guadalupe Posada yang diukir di Mexico City sekitar 1910 hingga 1913 dan daripada mural Diego Rivera 1947. Dalam amalan moden, ia paling kerap dibaca sebagai penghormatan peringatan untuk saudara perempuan yang telah meninggal dunia atau sebagai kebanggaan budaya Día de los Muertos.

Siapakah La Catrina?

La Catrina ialah rangka wanita yang elegan dalam topi Eropah berbulu yang rumit, dicipta oleh pencetak Mexico José Guadalupe Posada sekitar 1910 hingga 1913 sebagai La Calavera Garbancera, satira orang Mexico yang menyembunyikan warisan peribumi untuk kelihatan seperti orang Eropah. Pelukis mural Diego Rivera menamakannya "La Catrina" dan melukis figura penuhnya dalam mural 1947nya di Hotel del Prado di Mexico City.

Apakah perbezaan antara Catrina dan tengkorak gula?

Tengkorak gula (calavera de azúcar) ialah mukatengkorak yang dihias, lambang altar Hari Orang Mati yang meriah lebih tua daripada Posada. La Catrina ialah figura wanitapenuh, seorang wanita rangka yang elegan dalam topi dan gaun mewah, dicipta oleh Posada sekitar 1910 dan dinamakan oleh Diego Rivera pada 1947. Catrina membawa politik satira kelas yang khusus; tengkorak gula terutamanya adalah persembahan altar nenek moyang. Lihat halaman tengkorak gula .

Adakah tatu Catrina merupakan perampasan budaya?

Ia bergantung pada konteks. La Catrina membawa makna politik dan sejarah Mexico yang khusus berakar pada satira kelas era Porfiriato Posada dan mural nasionalis Rivera, didokumentasikan oleh sarjana termasuk Stanley Brandes dan Regina Marchi. Penggunaan yang paling berasaskan ialah peringatan (menghormati saudara perempuan Mexico) atau penyertaan Día de los Muertos yang tulen. Pemakai bukan Mexico yang menganggap cat muka Catrina atau tatu Catrina sebagai estetika "wanita mati yang cantik" generik adalah dipertikaikan.

Dari manakah datangnya La Catrina?

La Catrina berasal sebagai La Calavera Garbancera, etsa zink oleh pencetak Mexico José Guadalupe Posada (1852 hingga 1913), dihasilkan di Mexico City sekitar 1910 hingga 1913 untuk penerbit Antonio Vanegas Arroyo. Ia menyindir kepura-puraan kelas semasa akhir Porfiriato. Pelukis mural Diego Rivera menamakannya "La Catrina" dan melukis figura elegannya yang penuh dalam mural 1947nya Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central.

Di manakah patut saya letakkan tatu Catrina?

Catrina lebih sesuai untuk kanvas besar kerana figura itu penuh dan terperinci. Bahagian belakang ialah penempatan kanonik untuk figura Catrina penuh dalam hitam-kelabu Chicano. Paha luar, lengan penuh, dan betis boleh memuatkan badan elegan dan topi berbulu. Lengan bawah dan lengan atas sesuai untuk potret Catrina (kepala dan bahu) berbanding figura penuh. Bincangkan skala dengan artis anda.


Asal Posada: La Calavera Garbancera, sekitar 1910 hingga 1913

Figura yang kini dipanggil dunia La Catrina tidak bermula sebagai sambutan. Ia bermula sebagai jenaka dengan mengorbankan pendaki sosial, diukir oleh pencetak pekerja di kedai cetak Mexico City pada tahun-tahun akhir pemerintahan diktator Porfirio Díaz.

José Guadalupe Posada (Aguascalientes, 2 Februari 1852, hingga Mexico City, 20 Januari 1913) ialah pelukis ilustrasi paling produktif dan paling berpengaruh bagi budaya cetak popular Mexico pada akhir abad kesembilan belas dan awal abad kedua puluh. Dilatih dalam litografi dan ukiran di Aguascalientes, Posada berpindah melalui León sebelum menetap di Mexico City sekitar 1888, di mana beliau menghasilkan beribu-ribu ilustrasi untuk akhbar popular, terutamanya untuk penerbit Antonio Vanegas Arroyo (1852 hingga 1917). Hasil kerja Posada merangkumi pelbagai cetakan popular murah: koridos (helaian balada), laporan jenayah sensasi, akaun keajaiban, imej keagamaan, iklan, permainan kanak-kanak, dan genre bermusim yang akan membawa namanya ke abad kedua puluh, calavera broadsheets yang dihasilkan untuk musim Hari Orang Mati. Akaun standard ahli akademik bagi output ini ialah Patrick Frank Lembaran Lebar Posada: Imejan Popular Mexican, 1890 hingga 1910 (University of New Mexico Press, 1998), yang mendokumentasikan amalan kerja Posada, hubungannya dengan Vanegas Arroyo, dan ekonomi cetakan pada akhir Porfiriato. Akaun yang lebih awal dan asas ialah Anita Brenner Berhala di Sebalik Altar (Payson and Clarke, 1929), yang memperkenalkan Posada kepada khalayak luas pembaca Inggeris dan pelukis moden Mexico serta meletakkannya sebagai nenek moyang visual pergerakan pelukis mural Mexico pasca-Revolusi (DIPERIKSA merentasi Frank 1998; Brenner 1929).

The calavera broadsheet ialah genre bermusim dengan peraturannya sendiri. Untuk Hari Orang Mati, pencetak Mexico menghasilkan helaian imej rangka yang disertakan dengan ayat sindiran, calaveras literarias, epitaf olok-olok yang "membunuh" orang yang hidup, selalunya tokoh awam, dalam rangkap berpasangan. Sumbangan Posada kepada genre ini adalah visual: rangka yang melakukan perkara yang dilakukan oleh orang hidup, minum di kedai, menunggang basikal, berarak sebagai revolusioner, bercinta, menari, dan berpakaian melebihi darjat mereka. Rangka itu adalah intipatinya. Dengan menggambarkan subjek yang disindir sebagai calavera, cetakan itu membuat hujah yang sama seperti danse mengerikan medieval yang dibuat di Eropah berabad-abad sebelumnya, bahawa kematian melucutkan pangkat dan mendedahkan tulang biasa di bawah, tetapi ia melakukannya dalam idiom khusus satira popular Mexico dan politik khusus Porfiriato (DIPERIKSA; Frank 1998; Brandes 1998).

Ukiran asal kini dibaca sebagai La Catrina membawa gelaran _La Calavera Garbancera_. Perkataan dan yang asalnya ialah Posada adalah kunci kepada imej dan merupakan bahagian yang paling sering hilang apabila figura itu dihasilkan semula sebagai tatu hiasan. Seorang garbancero ialah, secara literal, penjual kacang garbanzo (garbanzos, kacang kuda), satu perdagangan jalanan yang rendah. Dalam bahasa slanga politik akhir Porfiriato, dan yang asalnya ialah Posada telah menjadi satu hinaan yang tajam: ia menamakan orang Mexico asli dan mestizo yang berasal dari sederhana yang menafikan warisan asli mereka dan meniru fesyen dan kelakuan Eropah, terutamanya Perancis, untuk kelihatan lebih "bertamadun", lebih putih, lebih selaras dengan aspirasi Europhile rejim Díaz científico elit. Porfiriato (1876 hingga 1911) telah menjadikan peniruan citarasa Perancis sebagai penanda status; kelas atasan Mexico City dibina dalam gaya Beaux-Arts, berpakaian fesyen Paris, dan menganggap identiti asli sebagai sesuatu yang perlu dielakkan. dan yang asalnya ialah Posada ialah pendaki sosial yang terperangkap dalam aspirasi itu, anak perempuan penjual kacang dalam topi Perancis yang dipinjam (DIPERIKSA merentasi Frank 1998; Brandes 1998; Carmichael dan Sayer 1991).

Imej Posada menjadikan sindiran itu visual dan dahsyat. Figura itu tidak memakai apa-apa selain topi Eropah yang besar dan rumit yang bergaya pada tahun 1900-an, bertepi lebar, dipenuhi dengan bulu burung unta dan bunga hiasan. Di bawah topi: tengkorak kosong dan, dalam ukiran potret asal, bahu dan tulang rusuk rangka yang kosong. Tiada gaun dalam asal Posada. Jenakanya ialah kontras. Topi itu berkata "bangsawan Perancis"; badan itu berkata "anda adalah rangka seperti orang lain, dan pakaian pinjaman anda tidak dapat menyembunyikannya." Satu ayat kapsyen yang masih ada yang dikaitkan dengan tradisi broadsheet menjadikan bacaan kelas itu eksplisit, mengejek mereka yang akan menjadi dan yang asalnya ialah Posadas dan bukannya tortillerayang jujur. Rangka kosong dalam topi mewah itu adalah satira kelas dahulu dan memento mori kedua; kedua-dua bacaan saling menguatkan, tetapi bacaan politik iaitu kepura-puraan adalah jenaka kematian, adalah makna asal (DIPERIKSA; Frank 1998; Brandes 1998).

Tarikh tepat ukiran itu CAMPURAN. Posada meninggal dunia pada Januari 1913, jadi plat itu mendahului tarikh itu. Tarikh yang paling kerap disebut jatuh dalam julat 1910 hingga 1913, dan imej itu sering diberi tarikh "c. 1910" dalam katalog muzium dan perpustakaan, termasuk dalam simpanan yang dihasilkan semula daripada arkib Vanegas Arroyo. Konteks cetakan asal, broadsheet khusus di mana ia pertama kali muncul, dan tahun yang tepat tidak didokumentasikan dengan ketepatan yang seolah-olah dituntut oleh populariti kemudian, kerana ukiran itu adalah kerja cetakan komersial yang boleh dibuang, bukan seni halus yang dihasilkan untuk pemeliharaan. Apa yang DIPERIKSA ialah kepengarangan (Posada), penerbit (Vanegas Arroyo), tajuk asal (La Calavera Garbancera), medium (ukiran zink, teknik ukiran relau terkemudian Posada), dan niat sindiran (Frank 1998; Brenner 1929).

Posada sendiri meninggal dunia dalam kemiskinan dan sebahagian besarnya tidak diraikan, dikebumikan di kubur biasa di Mexico City pada tahun 1913. Peningkatannya ke status seni kebangsaan berlaku selepas Revolusi Mexico, apabila generasi pelukis mural, Diego Rivera dan José Clemente Orozco yang paling utama, mengakuinya sebagai suara visual otentik rakyat Mexico dan nenek moyang formal karya mereka sendiri. Jean Charlot, artis dan ahli sejarah seni Perancis-Mexico, secara amnya dikreditkan dengan "penemuan semula" saintifik plat Posada pada awal 1920-an, dan Anita Brenner Berhala di Sebalik Altar (1929) membawa pembingkaian semula itu kepada khalayak antarabangsa. Ukiran dan yang asalnya ialah Posada adalah salah satu daripada ribuan imej Posada; kemasyhurannya yang tunggal adalah hasil sepenuhnya daripada apa yang dilakukan oleh Rivera dengannya tiga dekad selepas kematian Posada (DIPERIKSA; Brenner 1929; Frank 1998).


Nama: "Catrina," "catrín," dan hadiah Diego Rivera

Figura itu tidak dipanggil "La Catrina" semasa hayat Posada. Nama itu ialah milik Diego Rivera, dan ia tidak dapat dipisahkan daripada apa yang dilakukan oleh Rivera kepada figura itu secara visual.

Perkataan Sepanyol catrín menamakan jenis sosial tertentu pada abad kesembilan belas dan awal abad kedua puluh: seorang dandy, seorang lelaki yang berpakaian kemas, seorang lelaki dengan keanggunan yang ketara dan paparan fesyen, selalunya dengan konotasi kepura-puraan atau kesombongan. Bentuk feminin, catrina, menamakan padanan feminin, wanita yang sangat berpakaian elegan. Perkataan itu membawa daftar kelas yang sama seperti satira dan yang asalnya ialah Posada Posada sasarkan: catrín dan catrina adalah orang yang identitinya dibina di atas paparan, di atas persembahan darjat di atas asal usul mereka. Apabila Rivera menamakan rangka "La Catrina," dia kedua-duanya melembutkan hinaan dan yang asalnya ialah Posada asal (yang menamakan kepura-puraan kelas perkauman tertentu) dan menggambarkannya menjadi figura wanita elegan yang lebih luas yang dilucutkan oleh kematian. Penamaan semula itu sendiri adalah satu tindakan tafsiran kecil: ia mengalihkan figura itu daripada satira etnik-kelas khusus era Porfiriato ke arah lambang keanggunan yang lebih universal, lebih boleh digunakan secara nasional yang dilucutkan oleh kematian (DIPERIKSA merentasi kajian Rivera; Bertram Wolfe, Life hebat Diego Rivera, Stein dan Day, 1963; Brandes 1998).

Rivera juga memberikannya badan. Asal Posada ialah potret: topi, tengkorak, bahu rangka yang kosong. Rivera memperluaskannya menjadi figura elegan penuh panjang dalam gaun panjang, dengan boa bulu, topi berbulu besar yang utuh, mengubah rangka sindiran kosong menjadi wanita fesyen yang megah, hampir diraja. Catrina penuh figura ini, berpakaian dan bersarung boa, ialah imej yang menjadi asal usul Hari Orang Mati moden dan tatu Catrina moden. Potret itu menjadi seorang wanita. Hinaan itu menjadi ikon (DIPERIKSA; Wolfe 1963; dokumentasi mural Rivera, Museo Mural Diego Rivera).

Perlu ditandai kekeliruan yang dihasilkan oleh penamaan semula itu, kerana ia muncul secara berterusan dalam akaun popular dan harus dikendalikan dengan berhati-hati di halaman saintifik. Banyak sumber meruntuhkan garis masa dan memuji Posada untuk kedua-dua imej dan nama "Catrina," dan ada yang memuji versi penuh berpakaian itu kepada Posada juga. Akaun yang tepat, DIPERIKSA merentasi kajian Posada dan Rivera, ialah: Posada membuat potret Calavera Garbancera yang kosong bahunya sekitar tahun 1910 hingga 1913; Rivera, pada tahun 1947, memberikan nama "La Catrina" kepada figura itu dan badan elegan penuh berpakaian. Nama itu ialah milik Rivera. Figura penuh itu ialah milik Rivera. Rangka asal berserta topi ialah milik Posada (Frank 1998; Wolfe 1963; Brandes 1998).


Mural Rivera 1947: imej sumber untuk hampir setiap tatu Catrina

Objek tunggal yang paling penting untuk memahami Catrina moden, dan tatu Catrina moden, ialah mural yang kebanyakan orang yang memakai figura itu tidak pernah lihat dan tidak dapat menamakan.

Pada tahun 1947 Diego Rivera (1886 hingga 1957) melengkapkan _Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central_ ("Mimpi Petang Ahad di Taman Alameda Tengah"), sebuah mural besar, kira-kira empat meter tujuh meter tinggi dan kira-kira lima belas meter lebar, dilukis untuk lobi Hotel del Prado di Mexico City, menghadap Alameda Central, taman awam tertua di bandar itu. Mural itu ialah panorama sejarah Mexico yang digambarkan sebagai perarakan Ahad yang seperti mimpi di Alameda, memenuhi taman itu dengan figura dari empat abad kehidupan Mexico: figura era kolonial, dandy Porfiriato dan keluarga mereka, pejuang Revolusi, dan barisan peribadi dan politik Rivera sendiri (DIPERIKSA; Wolfe 1963; dokumentasi Museo Mural Diego Rivera).

Pada pusat visual mural itu berdiri La Catrina, dalam figura penuh, dalam topi berbulunya yang besar, dengan boa ular berbulu (motif Mengikuti pilihan Rivera sendiri pada tahun 1947 untuk memberikan Catrina ular berbulu ( dari bulu quetzal yang disematkan Rivera ke dalam boa, mengikat rangka fesyen Eropah kembali kepada mitologi Mesoamerika asli, satu langkah nasionalis Riveran yang tipikal). Di satu sisi, berganding bahu, berdiri José Guadalupe Posada dirinya, digambarkan sebagai seorang lelaki kacak, penghormatan Rivera kepada pencetak yang diakuinya sebagai nenek moyang seninya. Di sisinya yang lain berdiri seorang Diego Rivera muda, dilukis sebagai budak lelaki berusia kira-kira sepuluh tahun, memegang tangan rangka Catrina, dengan Frida Kahlo berada di belakang budak lelaki itu, satu tangan di bahunya. Kumpulan itu adalah genealogi yang disengajakan: Posada nenek moyang, Catrina muse, budak lelaki Rivera pewaris, Kahlo teman. Rivera meletakkan dirinya sebagai kanak-kanak yang secara harfiah memegang tangan maut, dengan pencetak yang menciptanya berdiri di sebelah (DISAHKAN; Wolfe 1963; katalog Rivera; Museo Mural Diego Rivera).

Kumpulan ini, Catrina berbulu penuh yang elegan diapit oleh Posada dan Rivera, adalah imej kanonik. Apabila pelanggan tatu hari ini meminta "seorang Catrina," figura yang mereka fikirkan, wanita elegan dalam topi dan gaun berbulu, ialah figura Rivera tahun 1947, bukan dada Posada yang bertelanjang bahu tahun 1910. Badan elegan penuh, gaun, boa, postur megah: semuanya Rivera. Dada satira asal kekal dalam pengetahuan sejarah seni; wanita berjubah kekal pada badan dan altar (DISAHKAN; Brandes 1998; Carmichael dan Sayer 1991).

Sejarah mural itu sendiri menambah ironi satira yang menjadi ikon negara. Mural Hotel del Prado menimbulkan kontroversi politik sejak ia dilancarkan, kerana Rivera memasukkan pada sepanduk dalam adegan itu frasa "Dios tidak wujud" ("Tuhan tidak wujud"), dikaitkan dengan liberal abad kesembilan belas Ignacio Ramírez. Reaksi hebat daripada penganut Katolik; mural itu ditutup dan pada satu ketika rosak sebahagiannya, dan Rivera akhirnya mengubah tulisan itu bertahun-tahun kemudian. Hotel del Prado rosak teruk dalam gempa bumi Mexico City September 1985, dan mural itu, dipasang pada bingkai keluli yang boleh dialih, telah dipindahkan. Pada tahun 1988 ia dipasang di muzium yang dibina khas di hadapan Alameda, Museo Mural Diego Rivera, di mana ia kekal sebagai pameran utama. Jadi figura yang bermula sebagai cetakan satira sekali pakai tentang pendaki sosial kini mempunyai dinding muziumnya sendiri di tengah-tengah Mexico City (DISAHKAN; Museo Mural Diego Rivera; Wolfe 1963 untuk kontroversi awal mural).


"Kematian menjadikan kita semua sama": makna politik

Makna teras La Catrina, makna yang membezakannya daripada "wanita mati cantik" generik dan yang halaman tatu ilmiah wajib perhatikan, ialah cadangan bahawa kematian adalah penyama yang hebat.

Hujah itu terkandung dalam imej asal. dan yang asalnya ialah Posada memakai topi Perancis untuk kelihatan di atas kedudukannya; rangka di bawah topi mendedahkan bahawa kedudukan itu sentiasa kostum. Tanggalkan topi, gaun, boa, kekayaan, pretensi kaum, dan apa yang tinggal ialah tulang, sama dengan tulang di bawah tortillera dia memandang rendah, sama dengan tulang di bawah científico bangsawan yang dia tiru. Kematian tidak memeriksa fesyen atau keturunan anda. La muerte es democrática, dalam rumusan yang sering dikaitkan dengan semangat Posada: kematian adalah demokratik, satu-satunya penyama sebenar masyarakat Porfirian yang sangat berstrata (DISAHKAN sebagai bacaan ilmiah teras; Stanley Brandes, "Iconography in Mexico's Day of the Dead: Origins and Meaning," Etnosejarah 45:2, 1998; Brdanes, Tengkorak kepada yang hidup, roti kepada yang mati, Blackwell, 2006).

Ini adalah memento mori logik yang sama yang terdapat dalam danse mengerikanEropah, "tarian kematian" zaman pertengahan di mana rangka memimpin paus dan maharaja, saudagar dan petani, menunjukkan bahawa kematian tidak menghormati pangkat. Ahli antropologi Stanley Brdanes, ahli akademik moden utama Ikonografi Hari Orang Mati, meletakkan calavera satira Mexico dalam tradisi Barat yang lebih luas ini sambil menegaskan kandungan politik Mexico yang spesifik: rangka Posada bukanlah peringatan abstrak tentang kematian tetapi komen tajam tentang kemunafikan masyarakat tertentu, elitisme Porfirian, kekayaan Gereja, rasuah ahli politik, rasa malu pendaki sosial tentang asal usul peribumi (DISAHKAN; Brandes 1998; Brandes 2006).

Teras politik-satira inilah yang paling banyak disalahgunakan oleh bukan Mexico. Catrina yang digambarkan semata-mata sebagai keanggunan hiasan, seorang wanita rangka glamor tanpa kesedaran tentang dan yang asalnya ialah Posada satira, menyimpan topi dan tulang tetapi membuang hujah. Figura itu masih membawa samar-samar memento mori cas, tetapi mata yang spesifik, ganas, lucu, demokratik, perhiasan anda adalah pembohongan yang didedahkan oleh kematian, hilang. Tatu Catrina yang berasas, jenis yang dicapai oleh artis dan pelanggan yang berfikiran bersama, mengekalkan pandangan walaupun renderingnya cantik. Keindahan dan satira tidak bertentangan dalam asal; figura itu cantik kerana satira itu tajam (bacaan DISAHKAN; Brandes 1998; Marchi 2009).


Integrasi Día de los Muertos: bagaimana satira menjadi wajah cuti

La Catrina kini merupakan wajah yang paling dikenali bagi Día de los Muertos, Hari Orang Mati Mexico, yang diperhatikan terutamanya pada 1 November (Día de los Inocentes atau Día de los Angelitos, untuk kanak-kanak yang meninggal dunia) dan 2 November (Día de los Muertos sebenar, untuk orang dewasa yang meninggal dunia), menyatukan perayaan Semua Orang Kudus dan Semua Jiwa Katolik dengan amalan pengebumian Mesoamerika peribumi. Tetapi status ikonik ini adalah perkembangan yang agak baru, dan ia mendahului Rivera (DISAHKAN; Carmichael dan Sayer 1991; Brandes 2006).

Struktur mendalam Hari Orang Mati, tradisi (altar rumah), bunga tahi ayam (cempasúchil) laluan yang diletakkan untuk membimbing roh yang kembali, pan de muerto (roti orang mati), tengkorak gula yang tertulis nama orang hidup dan mati, berjaga di kubur, mendahului Posada berabad-abad dalam bentuk sinkretik peribumi dan Katolik kolonial. tengkorak gula (calavera de azúcar), khususnya, adalah tradisi altar yang lebih tua daripada satira cetakan Posada dan tergolong dalam garis visual yang berbeza (muka tengkorak yang dibentuk, dinamakan, berfros yang diletakkan di atas tradisi), dibincangkan secara terperinci pada halaman tengkorak gula yang sepadan. Risalah calavera Posada adalah lapisan budaya cetak pada tradisi hidup yang lebih tua ini, dan rangka beliau (termasuk dan yang asalnya ialah Posada) adalah satira dan politik, ditujukan kepada orang hidup, bukan objek penyembahan untuk altar (DISAHKAN; Carmichael dan Sayer 1991; Brandes 1998).

Rantai di mana rangka satira Posada menjadi muka seluruh cuti melalui Rivera dan projek kebangsaan pasca Revolusi. Elizabeth Carmichael dan Chloë Sayer's The Skeleton at the Feast: The Day of the Dead in Mexico (British Museum Press, 1991), akaun ilmiah bahasa Inggeris standard tentang cuti itu, menjejaki bagaimana negeri Mexico pasca-1920 dan artis muralnya secara sedar meninggikan Hari Orang Mati, dan calaveras Posada di dalamnya, sebagai lambang ) boa, beberapa komposisi mengaitkan rangka bergaya Eropah kembali kepada imej Mesoamerika peribumi, menegaskan semula (Mexican-ness) yang berbeza daripada budaya Eropah. Festival yang dianggap oleh elit Porfirian sebagai takhayul petani yang kasar menjadi, selepas Revolusi, penanda identiti negara yang diraikan. Mural Rivera tahun 1947 yang meletakkan Catrina bernama, berjubah di tengah-tengah panorama sejarah Mexico adalah kemuncak peningkatan itu. Menjelang separuh kedua abad kedua puluh, La Catrina telah berhijrah dari risalah bercetak ke altar, perarakan, drama sekolah, poster festival, dan akhirnya imaginasi global (DISAHKAN; Carmichael dan Sayer 1991; Brandes 2006).

Hasilnya ialah figura yang kini melakukan tugas berganda. Pada tradisi dan dalam perarakan ia dibaca sebagai meriah, perayaan, sikap gembira Mexico terhadap kematian yang diwujudkan oleh cuti itu: kematian disambut, diberi makan, diajak menari, diajak ketawa, tidak ditakuti. Tetapi ia membawa asal satira di dalam perayaan. Catrina adalah meriah dan dia adalah peringatan bahawa yang berkuasa dan yang bangga mati sama seperti orang yang rendah diri. Kedua-dua tafsiran adalah betul, dan kerja Catrina yang terbaik, dalam cetakan, dalam cat muka, dan pada kulit, menyatukan mereka (DIPERIKSA; Brandes 1998; Carmichael dan Sayer 1991).


Tradisi cat muka Catrina

Aliran moden yang jelas yang memberi kesan langsung kepada daftar tatu ialah Cat muka Catrina tradisi, di mana wanita (dan semakin ramai orang dari semua jantina) melukis muka mereka sebagai tengkorak Catrina yang rumit untuk sambutan Hari Orang Mati, perarakan dan pertandingan.

Amalan ini lebih baru daripada yang sering difikirkan orang. Regina Marchi's Day of the Dead in the USA: The Migration and Transformation of a Cultural Fenomena (Rutgers University Press, 2009), akaun ilmiah utama mengenai evolusi cuti di Amerika Syarikat, mendokumentasikan bahawa tradisi solekan Catrina muka penuh yang rumit, asas tengkorak putih, soket mata yang dihitamkan dilingkari dengan kelopak yang dilukis, hidung yang dihiasi, renda dan filigree bunga di seluruh pipi dan dahi, adalah sebahagian besarnya elaborasi akhir abad kedua puluh dan abad kedua puluh satu, dipercepatkan oleh sambutan kebangkitan budaya Chicano di Amerika Syarikat dari tahun 1970-an dan seterusnya dan oleh pengkomersialan yang lebih luas dan edaran media cuti pada tahun 2000-an dan 2010-an. Wajah Catrina, dengan kata lain, sendiri sebahagiannya adalah produk daripada timbal balik antara Mexico dan diaspora Mexico-Amerika, bukan amalan rakyat abadi (DIPERIKSA; Marchi 2009).

Tradisi cat muka penting kepada tatu kerana ia membekalkan templat visual kedua di samping angka penuh Rivera. Sebilangan besar tatu Catrina bukanlah gambaran angka berjubah penuh dari mural 1947 tetapi gambaran wajah wanita hidup yang dilukis sebagai Catrina: wajah wanita cantik, mata terbuka dan hidup, dengan solekan tengkorak, mata dilingkari kelopak, filigree bunga, dan selalunya topi berbulu besar di atas. Catrina "separuh muka" atau "muka yang dilukis" ini, kadang-kadang dibahagikan di tengah supaya satu separuh adalah muka hidup dan separuh lagi adalah tengkorak yang dilukis, berasal dari tradisi cat muka dan bukannya terus daripada Posada atau Rivera. Ia adalah salah satu komposisi tatu Catrina yang paling biasa pada tahun 2010-an dan 2020-an, dan ia terletak lebih dekat dengan daftar penyertaan festival daripada kepada satira cetakan asal (aliran DIPERIKSA; Marchi 2009; dirujuk silang dengan tengkorak gula tradisi muka).

Perbezaan itu penting untuk membaca makna. Catrina berjubah angka penuh dengan topi dan boa menunjuk kembali melalui Rivera kepada satira kelas Posada. Wajah wanita hidup yang dilukis sebagai Catrina menunjuk kepada tradisi festival dan solekan kontemporari dan kepada penyertaan pemakai dalam (atau estetisasi) budaya Hari Orang Mati. Kedua-duanya adalah motif Catrina yang sah; mereka berasal dari titik yang berbeza dalam sejarah angka itu dan membawa berat yang sedikit berbeza (bacaan CAMPURAN, disokong dengan baik; Marchi 2009; Brandes 2006).


Salasilah tatu Chicano: East LA hitam-kelabu dan Catrina format besar

La Catrina memasuki tatu profesional Amerika terutamanya melalui tradisi garis halus black-and-grey Chicano yang muncul di East Los Angeles pada tahun 1970-an, salasilah yang sama yang membawa tasbih, Virgin of Guadalupe, Sacred Heart, dan perbendaharaan kata Katolik dan budaya Mexico-Amerika yang lebih luas ke atas kulit.

Asal institusi ialah Good Time Charlie's Tattooldan, ditubuhkan pada tahun 1975 di Whittier Boulevard di East Los Angeles oleh Charlie Cartwright dan Jack Rudy, studio profesional pertama yang komited kepada kerja hitam-kelabu garisan halus satu jarum dan studio tatu profesional pertama di East Los Angeles. Teknik ini berasal dari penjara California dan tahanan Pinto tradisi, di mana lelaki Mexican-American yang dipenjarakan menghasilkan imej devosi dan budaya dengan alat satu jarum improvisasi dalam cucian hitam-kelabu bergradasi. Freddy Negrete, yang menyertai Good Time Charlie's pada tahun 1977 dan menggambarkannya sebagai orang Chicano pertama yang memegang jawatan artis tatu profesional, adalah tokoh pusat dalam memindahkan perbendaharaan kata garisan halus yang dibiakkan di penjara ini ke dalam amalan studio profesional. Garis keturunan ini didokumentasikan dalam Konteks Pembolehubah Tatu Chicano oleh Alan Govenar (dalam Marks daripada Civilization, disunting oleh Arnold Rubin, UCLA Museum of Cultural History, 1988), Bodies Inscription: Sejarah Budaya Komuniti Tatu Modern oleh Margo DeMello (Duke University Press, 2000), dan memoir Negrete sendiri Smile Now, Cry Later: Guns, Gangs dan Tatu (Seven Stories Press, 2016) (DIPERIKSA; Govenar 1988; DeMello 2000; Negrete 2016; rujukan silang dengan entri Good Time Charlie's dalam Tattoo History Atlas).

Catrina sangat sesuai dengan medium garisan halus hitam-kelabu, atas sebab teknikal yang membentuk cara ia ditatokan. Ia adalah rangka, jadi tulang kelihatan semula jadi dalam cucian kelabu berperingkat; ia elegan, jadi teknik garisan halus boleh menghasilkan renda, bulu, ukiran bunga, dan struktur halus topi yang hebat; dan ia adalah figura wanita penuh, jadi ia memberi ganjaran kepada komposisi besar. Hasilnya, Catrina Chicano yang kanonik biasanya adalah karya bersaiz besar: karya belakang penuh, lengan penuh, panel paha luar besar, figura digambarkan dari kepala hingga kaki dalam hitam-kelabu fotografi dengan topi berbulu, gaun, elemen bunga, dan selalunya komposisi sekeliling mawar, bunga marigold, lilin, dan sepanduk nama. Catrina bukanlah, dalam tradisi ini, reka bentuk kilat kecil; ia adalah tumpuan utama, sejenis karya yang mengambil berbilang sesi panjang dan menjadi sauh kepada badan imej budaya dan peringatan yang lebih besar (DISAHKAN; Govenar 1988; DeMello 2000; Negrete 2016).

Saluran hiliran membawa Catrina Chicano ke dalam budaya tatu Amerika yang lebih luas. Mark Mahoney, yang Shamrock Social Club dibuka di Sunset Boulevard di West Hollywood pada tahun 2002, adalah pengamal selebriti arus perdana yang paling terkemuka bagi perbendaharaan kata hitam-kelabu East LA, dan karya Catrina dan calavera duduk dalam portfolionya. Freddy Negrete bertatu bersama Mahoney di Shamrock Social Club dari awal tahun 2000-an. Madalahter Cartoon, bekerja di luar SA Studios bersama jurugambar Estevan Oriol, adalah nod penghantaran utama perbendaharaan kata calavera dan Catrina Chicano ke dalam budaya hip-hop dan komersial yang lebih luas pada tahun 2000-an. Melalui figura ini, Catrina hitam-kelabu bersaiz besar menjadi salah satu komposisi tandatangan karya garisan halus Amerika, dieksport secara global melalui media tatu dan Instagram pada tahun 2010-an (DISAHKAN; DeMello 2000; Negrete 2016; dirujuk silang dengan Atlas Mark Mahoney, Jack Rudy, dan Freddy Negrete masuk dan pegangan Arkib Tatu (Winston-Salem) SA Studios).


Kematian wanita yang elegan: La Catrina berbanding Grim Reaper Eropah

Salah satu perkara paling berguna untuk difahami tentang La Catrina ialah apa yang ia bukan, dan perbandingan paling tajam adalah dengan personifikasi kematian Eropah Barat, Grim Reaper.

Reaper Eropah, seperti yang distabilkan merentasi danse mengerikanakhir zaman pertengahan, tradisi vanitas awal moden, dan budaya popular moden, ialah figura berjubah, bertudung, tanpa muka atau bertengkorak yang membawa sabit (dan kadang-kadang jam pasir), agen kematian yang datang untuk mengambil yang hidup, untuk menuai nyawa. Reaper itu mengancam, muram, dan, jika mempunyai jantina sama sekali, secara konvensional dibaca sebagai lelaki atau sengaja tanpa jantina, daya impersonal. Ia adalah penghukum mati kefanaan. Imej itu menekankan ancaman: sabit yang memotong, jubah yang menyembunyikan, pendekatan akhir yang sejuk (DISAHKAN sebagai personifikasi konvensional Barat; Holbein's 1538 danse mengerikan ukiran kayu dan tradisi Eropah yang lebih luas; dirujuk silang dengan Atlas Sejarah Tatu tengkorak muka surat).

La Catrina adalah figura yang bertentangan dalam hampir setiap aspek, dan perbandingan itu bukan kebetulan. Ia jelas dan tegas feminin. Ia elegan dan bukannya mengancam, berjubah dan berbulu berbanding berjubah dan bertudung. Ia tidak membawa sabit; ia datang untuk berarakdan bukannya untuk menuai. Di mana Reaper menyembunyikan wajah dan tubuhnya di bawah jubah, Catrina mempamerkan dirinya, keseluruhan intipati satira asal ialah penglihatan tengkorak di sebalik fesyen. Di mana Maut adalah agen luaran yang datang untuk anda, Catrina lebih hampir kepada cermin: dia adalah apa yang anda sudah ada di sebalik pakaian anda, kematian bukan sebagai musuh yang menghampiri tetapi sebagai wajah sebenar anda. Tradisi Mexico tidak memperibadikan kematian sebagai orang asing bertudung dengan bilah; ia memperibadikan kematian sebagai wanita elegan di parti, dan sikap budaya terhadapnya adalah berbeza, akrab, malah mesra, pastinya kurang takut (kontras DITERJEMAH; Brandes 1998; Brandes 2006; Carmichael dan Sayer 1991).

Kualiti elegan, cermin-bukan-pelaksana yang berjenama ini adalah sebab Catrina berfungsi secara semula jadi sebagai feminin tokoh kematian dan sebagai peringatan untuk wanita secara khusus, dan mengapa ia menjadi kenderaan untuk pemulihan feminis, subjek bahagian seterusnya. Ia juga patut diperhatikan tokoh rakyat Mexico yang berkaitan tetapi berbeza Santa Muerte ("Holy Death"), seorang kerangka wanita berjubah yang dihormati sebagai orang suci rakyat, yang merupakan tokoh berbeza dengan sejarah berbeza (tokoh keagamaan rakyat devosi, sering sinkretik, kadang-kadang dikaitkan dengan komuniti terpinggir dan dijenayah) dan tidak sepatutnya disamakan dengan La Catrina. Catrina adalah budaya-artistik sekular tokoh keturunan Posada dan Rivera; Santa Muerte adalah tokoh devosi keagamaan rakyat . Kedua-duanya adalah peribadi kematian wanita Mexico, yang menyebabkan kekeliruan yang kerap, tetapi asal usul dan makna mereka berbeza (perbezaan DITERJEMAH; Brandes 2006 untuk konteks Santa Muerte).


Penampusan semula feminis Chicana

Kualiti khusus Catrina, wanita, elegan, berdikari, tokoh kematian yang bukan mangsa, telah menjadikannya tokoh penting dalam seni dan perwakilan diri feminis Chicana , dan bacaan ini terus mengalir ke dalam hirisan kerja tatu Catrina kontemporari yang bermakna.

Di mana kebanyakan tradisi Barat menggambarkan kematian sebagai maskulin atau sebagai kuasa yang bertindak ke atas badan (sering difeminisasi), Catrina adalah seorang wanita yang adalah kematian, atas syaratnya sendiri, lengkap berpakaian, menguasai pemandangan. Artis, penulis, dan pekerja budaya Chicana dari era Pergerakan Chicano akhir 1960-an dan 1970-an seterusnya telah mengambil Catrina (dan tradisi calavera yang lebih luas) sebagai lambang kuasa wanita, kebanggaan budaya, penentangan terhadap asimilasi, dan identiti Mexico-Amerika yang tidak apologetik, tepatnya ) boa, beberapa komposisi mengaitkan rangka bergaya Eropah kembali kepada imej Mesoamerika peribumi, menegaskan semula asli dan yang asalnya ialah Posada satira dipertahankan terhadap rasa malu Europhile. Catrina menjadi, dalam bacaan ini, bukan pendaki sosial yang disindir tetapi tokoh yang menolak pendakian: wanita yang menuntut warisan Indigenous dan mestiza mereka, kematian mereka, dan keanggunan mereka sekaligus, tanpa maaf. Daftar pemulihan ini didokumentasikan di seluruh kajian Chicana dan kesarjanaan seni Chicano, dan merupakan sebahagian daripada peningkatan budaya yang lebih luas yang dikesan dalam Marchi (2009) dan dalam transformasi cuti di Amerika Syarikat (bacaan CAMPURAN kepada DITERJEMAH; Marchi 2009; kesusasteraan seni Chicano dan kajian Chicana).

Untuk tatu, bacaan ini menyokong sejumlah besar kerja di mana wanita, selalunya wanita Mexico-Amerika, memakai Catrina sebagai kenyataan pemilikan diri budaya dan jantina: tatu belakang besar atau tatu paha Catrina sebagai lambang warisan yang dituntut dan kematian yang dihadapi mengikut syaratnya sendiri. Ini adalah salah satu kegunaan kontemporari yang paling berasaskan tokoh, tepat kerana ia menyambung semula wanita elegan kepada hujah asal tentang identiti dan kepura-puraan, tetapi membalikkan sindiran: di mana dan yang asalnya ialah Posada diejek kerana menafikan akarnya, Catrina pemulihan Chicana meraikannya (DITERJEMAH sebagai daftar kontemporari yang bermakna; Marchi 2009).


Komersialisasi: momok (2015) dan Coco (2017)

Dua karya media massa awal abad kedua puluh satu melakukan lebih daripada apa-apa lagi untuk membawa La Catrina dan citra Hari Orang Mati yang lebih luas ke arus perdana global, dengan kesan hiliran yang ketara terhadap permintaan tatu.

Filem James Bond _Spekter_ (diarahkan oleh Sam Mendes, Eon Productions dan Metro-Goldwyn-Mayer, 2015) dibuka dengan urutan lanjutan yang ditetapkan semasa sambutan Hari Orang Mati di Mexico City, menampilkan perarakan awam besar-besaran tokoh kerangka, kostum Catrina, dan solekan muka Catrina yang rumit. Urutan itu dilaporkan secara meluas dalam akhbar antarabangsa pada masa itu sebagai pada dasarnya mencipta perarakan Hari Orang Mati berskala besar melalui pusat Mexico City yang sebelum ini tidak wujud dalam bentuk itu. Pihak berkuasa pelancongan Mexico City, bertindak balas terhadap keterlihatan global yang dihasilkan oleh filem itu, menganjurkan perarakan awam besar-besaran sebenar Desfile de Día de Muertos (perarakan Hari Orang Mati) bermula pada tahun 2016, tahun selepas filem itu, dengan tokoh Catrina gergasi, terapung, dan penyertaan solekan muka massa. Perarakan itu kini menarik ratusan ribu penonton setiap tahun. Ini adalah kes yang didokumentasikan dan sering diperhatikan tentang gambaran Hollywood tentang tradisi yang menghasilkan versi sebenar baharu tradisi itu (DITERJEMAH; liputan berita antarabangsa sezaman tentang momok dan perarakan Mexico City seterusnya, 2015 hingga 2016; tesis Marchi yang lebih luas tentang transformasi yang didorong media, 2009, menjangkakan dinamik ini).

Filem animasi Pixar _Coco_ (diarahkan oleh Lee Unkrich dan Adrian Molina, Pixar Animation Studios dan Walt Disney Pictures, 2017) membawa dunia visual penuh Hari Orang Mati, jambatan kelopak marigold, tradisi, muka calavera, cempasúchil, tanah orang mati yang dihuni oleh kerangka, kepada penonton global yang besar. Coco adalah kejayaan kritikal dan komersial, memenangi Anugerah Akademi untuk Filem Animasi Terbaik, dan diterima baik terutamanya di Mexico, di mana ia menjadi salah satu filem pecah panggung tertinggi dalam sejarah negara itu. Walaupun Cocokerangka adalah calavera animasi yang digayakan berbanding tokoh Catrina Rivera yang khusus, filem itu membawa estetika Hari Orang Mati secara keseluruhan ke arus perdana dan mendorong lonjakan minat yang boleh diukur dalam citra calavera dan Catrina di seluruh dunia, termasuk dalam permintaan tatu. (Percubaan Disney awal pada tahun 2013 untuk memperdagangkan frasa "Día de los Muertos" berkaitan dengan filem itu menimbulkan reaksi balas awam yang ketara dan ditarik balik, episod yang sering disebut dalam perbincangan perampasan di bawah.) (DITERJEMAH; liputan sezaman tentang Cocopelepasan, penerimaan, dan kontroversi tanda dagangan 2013.)

Komersialisasi adalah dua hala, dan halaman ilmiah harus menyatakan demikian dengan jelas. Di satu pihak, momok dan Coco menjana penghargaan global yang tulen, memacu pelancongan dan kebanggaan budaya di Mexico, dan memperkenalkan berjuta-juta kepada tradisi yang indah. Sebaliknya, mereka mempercepatkan pemisahan Catrina dan calavera daripada makna Mexico khusus mereka, menjadikan tokoh itu sebagai estetika yang beredar secara global tersedia kepada sesiapa sahaja, yang merupakan keadaan yang menjadikan persoalan perampasan itu hidup (ketegangan DITERJEMAH; Marchi 2009 untuk dinamik asas transformasi melalui peredaran).


Perbincangan perampasan: rawatan yang jujur dan bersumber

La Catrina adalah salah satu motif di mana persoalan perampasan benar-benar hidup, dan halaman ilmiah harus menanganinya dengan jujur dan bukannya menolaknya atau memberikan keputusan.

Kes bahawa solekan muka Catrina dan tatu Catrina oleh bukan Mexico boleh merupakan perampasan bergantung pada makna politik-sejarah Mexico yang khusus. La Catrina bukanlah wanita kerangka generik; dia adalah dokumen budaya Mexico tertentu. Dia diukir oleh pencetak Mexico tertentu (Posada) sebagai sindiran kelas-dan-perlumbaan tertentu ( dan yang asalnya ialah Posada) di bawah rejim tertentu (Porfiriato), dinamakan dan ditinggikan oleh pelukis mural Mexico tertentu (Rivera) sebagai sebahagian daripada projek nasionalis tertentu (pasca Revolusi ) boa, beberapa komposisi mengaitkan rangka bergaya Eropah kembali kepada imej Mesoamerika peribumi, menegaskan semula), dan disepadukan ke dalam cuti keagamaan sinkretik Indigenous-Catholic tertentu (Día de los Muertos). Regina Marchi (2009) mendokumentasikan kedua-dua makna mendalam cuti itu kepada komuniti Mexico dan Mexico-Amerika dan geseran yang dijana apabila citranya diambil oleh orang luar sebagai kostum atau hiasan yang terpisah daripada makna itu. Kebimbangan meningkat apabila tokoh itu dianggap semata-mata sebagai estetika "cantik menyeramkan" yang berkaitan dengan Halloween, yang kedua-duanya mengabaikan sindiran dan berisiko meruntuhkan tradisi yang bermakna menjadi stereotaip generik "perkara kematian Mexico" (kebimbangan DITERJEMAH; Marchi 2009; Brandes 2006).

Episod tanda dagangan "Día de los Muertos" Disney pada tahun 2013 adalah kisah peringatan kanonik: sebuah syarikat cuba memiliki nama cuti rakyat yang hidup untuk tujuan komersial, ditarik balik hanya selepas bantahan awam yang berterusan. Episod itu memuncak kebimbangan yang lebih luas, bahawa peredaran cuti dan tokoh itu melalui perdagangan global mengekstrak citra sambil memutuskan hubungannya daripada komuniti dan makna yang menghasilkannya (DITERJEMAH; kontroversi tanda dagangan 2013 yang didokumentasikan secara meluas).

Pertimbangan balas yang jujur juga nyata dan harus dinyatakan. La Catrina, mengikut reka bentuk dan niat Rivera, adalah tokoh awam, politik, anti-elit yang keseluruhan hujahannya ialah kematian adalah milik semua orang secara sama rata; sesetengah artis Mexico dan pengulas budaya mengalu-alukan peredarannya yang luas sebagai penyebaran hadiah Mexico yang tulen kepada dunia. Tokoh itu tidak suci seperti ikon agama; ia adalah ciptaan artistik-politik sekular. Dan garis antara penghargaan dan perampasan tidak dilukis semata-mata oleh etnik tetapi secara ketara oleh pemahaman, rasa hormat, dan hubungan: orang bukan Mexico yang telah hidup di dalam komuniti Mexico-Amerika, yang memahami dan yang asalnya ialah Posada satira dan kematian-penyetara makna, dan sesiapa yang memakai figura itu dengan pemahaman sedemikian menduduki tanah yang sangat berbeza daripada seseorang yang mengambilnya sebagai estetika Pinterest. Konsensus ilmiah, setakat mana yang ada, bukanlah "tiada sesiapa di luar Mexico boleh memakai ini" tetapi "figura ini membawa makna khusus, dan makna itu layak diketahui dan dihormati" (CAMPURAN; Marchi 2009; Brandes 2006; perbincangan komuniti berterusan).

Penggunaan Catrina yang paling berasaskan, penggunaan yang paling kecil kemungkinannya untuk dianggap sebagai perampasan dan paling berkemungkinan untuk menghormati figura itu, adalah dua: peringatan (menghormati orang yang telah meninggal dunia tertentu, terutamanya saudara perempuan Mexico atau Mexico-Amerika, dalam rangka kerja kematian-penyetara dan penghormatan nenek moyang yang dibina oleh figura itu) dan penyertaan Día de los Muertos yang tulen (memakai atau menandakan figura itu sebagai sebahagian daripada penglibatan sebenar dengan cuti dan komuniti yang menjaganya). Artis tatu yang bekerja boleh berbual jujur dengan pelanggan tentang daftar mana yang dimasuki oleh pelanggan dan sama ada mereka memahami apa makna figura itu sebelum mana-mana jarum menyentuh kulit (kedudukan praktikal DITERJEMAHKAN; Marchi 2009).


Penggunaan peringatan: menghormati saudara perempuan yang telah meninggal dunia

Penggunaan serius tunggal yang paling berasaskan dan paling biasa bagi La Catrina dalam tatu ialah peringatan, khususnya peringatan wanita yang telah meninggal dunia.

Padanannya hampir sempurna. Catrina adalah wanita, jadi dia berdiri secara semula jadi untuk ibu, nenek, anak perempuan, kakak, atau ibu saudara yang telah meninggal dunia. Dia elegan dan bermaruah, jadi dia menghormati bukannya merendahkan. Dia adalah figura kematian dalam tradisi, Día de los Muertos, yang keseluruhan tujuannya adalah peringatan penuh kasih dan hubungan berterusan dengan nenek moyang yang telah meninggal dunia. Dan dia membawa makna kematian-penyetara, yang dalam daftar peringatan dibaca dengan lembut: wanita ini, apa pun kedudukannya, kini berada di kalangan orang mati yang dihormati, cantik dalam tulangnya, kembali setiap November untuk dikenang. Tatu Catrina dengan sepanduk nama yang membaca nama nenek dan tarikh, dikelilingi oleh bunga kegemarannya, adalah salah satu komposisi yang paling bergema dalam keseluruhan tradisi calavera, dan ia meletakkan pemakai dengan tegas dalam logik budaya yang dimaksudkan oleh figura itu (DITERJEMAHKAN; Carmichael dan Sayer 1991 untuk rangka kerja penghormatan nenek moyang; Marchi 2009; Brandes 2006).

Catrina peringatan sering memberikan figura itu ciri-ciri individu si mati, Catrina potret, di mana wanita rangka memakai wajah (atau separuh wajah) wanita tertentu yang dihormati, menggabungkan templat Catrina wajah dicat dengan realisme potret. Ini adalah kerja yang mencabar secara teknikal, hampir selalu hitam-kelabu format besar, dan ia adalah antara karya yang paling signifikan secara peribadi yang dihasilkan oleh artis tradisi Chicano. Komposisi biasanya mengintegrasikan perbendaharaan kata peringatan sekeliling, sepanduk nama, tarikh, mawar, bunga tahi ayam, kadang-kadang potret kecil yang dimasukkan, ke dalam satu karya yang koheren (daftar DITERJEMAHKAN; Negrete 2016; DeMello 2000).


Padanan Frida Kahlo

Padanan moden tertentu yang patut dibincangkan secara berasingan ialah La Catrina dengan Frida Kahlo, salah satu kombinasi tatu bertema Mexico paling popular pada tahun 2010-an dan 2020-an.

Padanan ini mempunyai sauh sejarah sebenar, bukan sekadar estetika. Frida Kahlo (1907 hingga 1954) ialah isteri Rivera, dan Rivera melukisnya ke dalam mural Alameda 1947 berdiri terus di belakang Rivera budak, dengan tangannya di bahunya dan di sebelah Catrina sendiri. Kedua-dua figura wanita, rangka elegan dan pelukis dalam Tehuana pakaiannya, berdiri dalam jarak lengan dalam imej sumber. Jadi tatu Catrina-dan-Frida, sedar atau tidak, sebahagiannya adalah pembinaan semula kumpulan tengah mural Rivera (sauh DITERJEMAHKAN; Wolfe 1963; Museo Mural Diego Rivera).

Di luar mural, padanan ini berfungsi kerana kedua-dua figura telah menjadi lambang identiti Mexico, kekuatan wanita, dan hubungan tanpa gentar dengan kesakitan dan kematian, Frida melalui penderitaan fizikal dan seninya, Catrina melalui penjelmaan literalnya tentang kematian. Kedua-duanya juga telah dikomersialkan secara meluas (Frida boleh dikatakan lebih daripada Catrina), dan ketegangan perampasan yang sama yang menghadiri Catrina menghadiri padanan Frida: figura itu boleh dipakai dengan pemahaman mendalam atau sebagai pintasan estetika "wanita Mexico kuat" yang terlepas. Padanan ini paling berasaskan apabila pemakai mempunyai hubungan tulen dengan kandungan budaya dan seni berbanding memperlakukannya sebagai ikon yang boleh ditukar ganti untuk pemberdayaan generik (CAMPURAN; padanan didokumentasikan dengan baik dalam amalan kontemporari; sauh mural DITERJEMAHKAN melalui Wolfe 1963).


Padanan biasa dan maknanya

Catrina hampir selalu muncul dalam komposisi yang lebih besar. Padanan utama dan bacaannya:

Catrina + mawar. Padanan paling biasa, mengambil logik kematian-dan-kecantikan yang sama seperti tengkorak-dan-mawar Eropah vanitas: keindahan dan ketidakkekalan mawar berbanding dengan kematian rangka. Dalam idiom hitam-kelabu Chicano, mawar biasanya digambarkan dalam cucian kelabu bergradasi yang sama seperti figura itu, disatukan ke dalam topi, gaun, dan medan sekeliling. Keindahan dan kematian, wanita elegan di kalangan bunga (DITERJEMAHKAN; dirujuk silang dengan Tattoo History Atlas mawar halaman untuk tradisi kematian-dan-mawar yang lebih luas).

Catrina + bunga tahi ayam (cempasúchil). Bunga tahi ayam ialah bunga Kanonik Hari Kematian, bunga yang bau dan warnanya dipercayai membimbing roh yang kembali di sepanjang laluan kelopak ke tradisi. Memadankan Catrina dengan bunga tahi ayam secara eksplisit menambatkannya dalam tradisi altar Día de los Muertos dan bukannya hiasan generik, dan merupakan salah satu penanda yang menunjukkan penglibatan festival sebenar berbanding estetika terlepas (DITERJEMAHKAN; Carmichael dan Sayer 1991).

Catrina + sepanduk nama. Komposisi peringatan. Sepanduk yang membawa nama dan tarikh orang yang telah meninggal dunia, hampir selalu seorang wanita, disatukan ke dalam karya itu, menukar figura itu menjadi peringatan peribadi tertentu dalam rangka kerja penghormatan nenek moyang (DITERJEMAHKAN; Negrete 2016).

Catrina + Frida Kahlo. Padanan dwi-ikon, berlabuh dalam kumpulan mural 1947 dan dalam status kedua-dua figura sebagai lambang identiti wanita Mexico, dibincangkan dalam bahagian di atas (sauh DITERJEMAHKAN; Wolfe 1963).

Catrina + lilin. Mengambil inspirasi daripada ritual berjaga di kubur dan tradisi ofrenda

lilin, cahaya yang diletakkan untuk mengalu-alukan dan membimbing roh orang mati yang kembali. Mengukuhkan daftar perayaan dan peringatan (DISAHKAN; Carmichael dan Sayer 1991). Catrina + elemen tengkorak gula. tengkorak gula tengkorak gula

halaman (TINDAKAN bertindih; Marchi 2009). Catrina + ular / boa berbulu quetzal.Mengikuti pilihan Rivera sendiri pada tahun 1947 untuk memberikan Catrina ular berbulu (Quetzalcóatl ) boa, beberapa komposisi mengaitkan rangka bergaya Eropah kembali kepada imej Mesoamerika peribumi, menegaskan semula mexicanidad


pembacaan yang dibawa oleh figura itu (DISAHKAN; dokumentasi mural Rivera; Wolfe 1963).

Penempatan: mengapa Catrina memerlukan kanvas besar

Tuntutan komposisi Catrina membezakan pilihan penempatannya daripada motif kilat yang lebih kecil. Oleh kerana figura kanonik adalah penuh panjang dan padat perincian, penempatan sebahagian besarnya adalah persoalan berapa banyak figura yang boleh ditampung oleh kanvas. Belakang.

Penempatan kanonik untuk Catrina figura penuh yang lengkap dalam tradisi hitam-kelabu Chicano. Bahagian belakang menampung seluruh badan yang elegan, dari kepala hingga hujung gaun, topi berbulu penuh, boa, dan kawasan sekeliling mawar, bunga marigold, dan kerja sepanduk. Potongan belakang Catrina adalah salah satu karya besar yang menjadi ciri warisan East LA (DISAHKAN; Negrete 2016; DeMello 2000). Paha luar.

Lokasi format besar kanonik kedua, sangat sesuai untuk figura menegak penuh dan semakin digemari untuk Catrina peringatan dan pemulihan Chicana (daftar DISAHKAN). Lengan penuh.

Lengan menampung figura penuh secara menegak, selalunya disepadukan ke dalam lengan Hari Orang Mati atau budaya Chicano yang lebih luas dengan calaveras, mawar, dan imej keagamaan (DISAHKAN; Negrete 2016). Betis.

Menampung figura penuh pada skala yang sedikit lebih kecil daripada belakang atau paha; lokasi biasa untuk karya Catrina yang berdiri sendiri (daftar DISAHKAN). Lengan bawah dan lengan atas. Lebih sesuai untukpotret Catrina

, komposisi kepala-dan-bahu atau wajah dicat, berbanding figura penuh, kerana jalur menegak yang lebih kecil tidak dapat menampung badan bergaun penuh pada skala yang boleh dibaca (panduan praktikal DISAHKAN). Dada.

Sesuai untuk potret Catrina atau figura bahagian atas badan dalam daftar intim atau peringatan, selalunya dipasangkan dengan sepanduk nama di atas jantung (daftar DISAHKAN).


Seperti semua karya format besar, keputusan penempatan mempunyai akibat teknikal, jangka hayat, dan gaya yang sebenar, dan merupakan perbualan yang perlu diadakan dengan artis yang terlatih dalam tradisi khusus. Catrina hitam-kelabu figura penuh adalah karya berbilang sesi; skala, penempatan, dan komposisi sekeliling harus dirancang bersama sebelum sesi pertama (kedudukan praktikal DISAHKAN; DeMello 2000; Negrete 2016).

Cara memikirkan tentang mendapatkan tatu Catrina

  1. Jika anda sedang mempertimbangkan tatu Catrina, beberapa soalan pembingkaian membantu menghasilkan karya yang kukuh: Catrina yang mana?
  1. Figura bergaun penuh (garis mural Rivera 1947, membawa satira kelas Posada) dibaca berbeza daripada wajah wanita hidup yang dicat sebagai Catrina (tradisi solekan wajah moden) dan berbeza lagi daripada potret peringatan Catrina (seorang wanita yang telah meninggal dunia). Tentukan figura mana yang anda maksudkan sebelum perbualan reka bentuk. Adakah anda tahu apa maksudnya? La Catrina bukanlah rangka cantik generik; dia adalah figura politik-sejarah Mexico yang makna terasnya ialah kematian si penyama agung dan yang asalnya ialah Posada satira kelas. Mengetahui maknanya adalah perbezaan antara menghormati tokoh itu dan meratakannya.
  1. Apakah hubungan anda dengan tokoh ini? Penggunaan yang paling berakar umbi adalah peringatan (menghormati wanita Mexico atau Mexico-Amerika yang telah meninggal dunia) dan penyertaan Día de los Muertos yang tulen. Jika anda berada di luar budaya Mexico, persoalan penyerapan budaya adalah penting dan patut difikirkan dengan jujur, dalam perbualan dengan artis yang mengenali tradisi itu.
  1. Apakah skala dan penempatan? Tokoh penuh memerlukan kanvas yang besar (belakang, paha, lengan, betis); potret atau wajah yang dilukis sesuai untuk lengan bawah atau dada. Rancang skala, penempatan, dan komposisi sekeliling bersama-sama.
  1. Artis mana? Seorang Catrina yang dibuat oleh pengamal yang terlatih dalam aliran black-and-grey Chicano East LA akan membawa kefasihan teknikal dan budaya yang dihargai oleh tokoh itu. Jika tradisi itu penting kepada anda, cari artis yang terlatih dalam tradisi itu. Aliran itu penting.

Seorang artis tatu yang bekerja boleh berbincang secara jujur dengan anda tentang kelima-lima perkara tersebut. Catrina adalah salah satu tokoh paling bermakna dalam tradisi calavera, dan karya yang serius menangani maknanya adalah karya yang bertahan lama.



Sumber

  • Posada, José Guadalupe. La Calavera Garbancera (ukiran yang kemudiannya dikenali sebagai La Catrina), ukiran zink, Mexico City, sekitar 1910 hingga 1913, diterbitkan oleh Antonio Vanegas Arroyo. Cetakan domain awam tersedia melalui Library of Congress dan arkib Posada-Vanegas Arroyo. Cetakan asal dan sumber tokoh itu.
  • Frank, Patrick. Lembaran Lebar Posada: Imejan Popular Mexican, 1890 hingga 1910. University of New Mexico Press, 1998. Akaun ilmiah standard tentang amalan kerja Posada, ekonomi cetakan Vanegas Arroyo, dan genre calavera broadsheet.
  • Brenner, Anita. Berhala di Sebalik Altar. Payson and Clarke, 1929. Akaun asas yang memperkenalkan Posada kepada audiens antarabangsa dan meletakkannya sebagai nenek moyang visual pergerakan muralis Mexico.
  • Rivera, Diego. Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central ("Mimpi Petang Ahad di Taman Alameda Central"), 1947. Mural asalnya di Hotel del Prado, Mexico City; dipindahkan selepas gempa bumi September 1985 dan dipasang di Museo Mural Diego Rivera yang dibina khas pada 1988. Karya yang menamakan "La Catrina" dan memberikannya tokoh elegan penuh; imej sumber untuk kebanyakan tatu Catrina.
  • Wolfe, Bertram D. Life hebat Diego Rivera. Stein and Day, 1963. Biografi Rivera utama dalam bahasa Inggeris; dokumentasi mural 1947, kumpulan pusat Catrina-Posada-Rivera-Kahlo, dan kontroversi awalnya.
  • Brandes, Stanley. "Ikonografi dalam Mexico Day of the Dead: Origins and Meaning." Etnosejarah 45, no. 2 (1998): 181 hingga 218. Rawatan ilmiah utama tentang satira calavera dan makna kematian-sebagai-penyamarata .
  • Brdanes, Stanley. Tengkorak kepada Yang Hidup, Roti kepada Yang Mati: Day Orang Mati dalam Mexico dan Beyond. Blackwell Publishing, 2006. Akaun antropologi tentang makna, sejarah, dan transformasi cuti, termasuk Catrina dan Santa Muerte.
  • Carmichael, Elizabeth, dan Chloë Sayer. The Skeleton at the Feast: The Day of the Dead in Mexico. British Museum Press, 1991. Akaun ilmiah standard dalam bahasa Inggeris tentang cuti, tradisi, calavera, dan peningkatan citra Posada pasca-Revolusi.
  • Marchi, Regina M. Hari Orang Mati di Amerika Syarikat: Penghijrahan dan Transformasi Fenomena Budaya. Rutgers University Press, 2009. Akaun utama tentang evolusi cuti di Amerika Syarikat, tradisi cat muka Catrina, pengkomersialan, dan perbincangan penyerapan budaya.
  • Govenar, Alan "The Variable Context of Chicano Tattooing." Dalam Marks daripada Civilization, disunting oleh Arnold Rubin. UCLA Museum of Cultural History, 1988. Dokumentasi asas tradisi tatu Chicano East LA dan perbendaharaan kata motifnya.
  • DeMello, Margo. Bodies Inscription: Sejarah Budaya Komuniti Tatu Modern. Duke University Press, 2000. Konteks sejarah budaya untuk aliran black-and-grey Chicano dan komposisi calavera serta Catrina.
  • Negrete, Freddy, dan Steve Jones. Smile Now, Cry Later: Guns, Gangs dan Tatu. My Life dalam Black dan Kelabu. Seven Stories Press, 2016. Kata pengantar oleh Luis Rodriguez. Memoir utama tentang adegan black-and-grey Chicano East LA, dengan perbincangan tentang tradisi calavera dan Catrina.
  • Tattoo Archive (Winston-Salem). Simpanan mengenai Good Time Charlie's Tattooland, Jack Rudy, Freddy Negrete, Mark Mahoney, tatu black-and-grey Chicano, SA Studios, dan tradisi penjara Chicano (Pinto).

Editorial

Diresaearch dan ditulis oleh John J. Mayo III, Editor, Tattoo History Atlas. Halaman ini mencerminkan kanon semasa setakat tarikh semakan terakhir di atas dan dikemas kini setiap suku tahun. Ia adalah pendamping kepada tengkorak gula halaman; di mana kedua motif itu bertindih (muka yang dihias, altar Día de los Muertos), halaman ini merujuk kepada halaman itu dan menumpukan pada Catrina Posada-Rivera yang penuh badan.

Terjumpa ralat atau ada sumber untuk ditambah? Hantar ke Arkib. Sumbangan yang diterima melayakkan anda mendapat XP Arkib dan pengiktirafan nama (pilihan).