The Oni (鬼) is the horned demon-figure of Japanese folklore and one of the canonical figural motifs in classical Japanese irezumi. Oni are not "devils" in the Western Christian sense; they are a class of supernatural beings whose origin lies in pre-Buddhist Japanese vengeful-spirit (onryō) kepercayaan, ikonografi neraka Buddha zaman Heian yang diambil daripada sumber Mahāyāna benua, dan yang lebih luas yōkai (妖怪) taksonomi terhablur dalam budaya cetakan blok kayu Edo lewat. Satu-satunya sumber cetakan yang paling penting untuk imej oni moden ialah Tatauiyama Sekien's Gazu Hyakki Yagyō (画図百鬼夜行, Perarakan Malam Bergambar Ratusan Syaitan, 1776), dan ikonografi warrior-versus-oni yang membekalkan kebanyakan gubahan tatu moden berasal dari Utagawa KuniyoshiCetakan blok kayu 1820-an dan 1830-an. Kesusasteraan ilmiah tentang oni dan yōkai berlabuh oleh Noriko Reider Lore Iblis Jepun (Utah State University Press, 2010), Michael Dylan Foster Kitab Yōkai (University of California Press, 2015), dan Komatsu Kazuhiko Pengenalan kepada Yōkai Culture (Yayasan Industri Penerbitan Jepun untuk Budaya, 2017). Oni menduduki peranan paradoks dalam irezumi: sosok syaitan berfungsi sebagai penjaga dan bukannya ancaman, penyongsangan struktur ikonografi syaitan Barat yang kebanyakan pemakai bukan Jepun tidak temui dalam sumber popular. Minat Barat kontemporari, banyak didorong oleh sifat anime termasuk Pembunuh Iblis / Kimetsu no Yaiba (2016 hingga 2024), Mengamuk (Kentaro Miura, 1989 hingga 2021), dan Naruto (Masashi Kishimoto, 1999 hingga 2014), membekalkan substrat reka bentuk untuk sebahagian besar tatu oni bukan Jepun kontemporari. Keturunan Horiyoshi III, kohort horishi kontemporari, dan Ketabahan pameran (2014) membekalkan rujukan balas utama untuk ikonografi oni horimono klasik.

Apakah maksud tatu oni?

Tatu oni yang paling biasa dibaca sebagai perlindungan, kekuatan ghaib, dan penolakan kemalangan. Dalam daftar irezumi Jepun klasik, oni secara paradoks adalah tokoh penjaga: syaitan yang disenaraikan untuk menghalau syaitan lain, penyakit, dan nasib malang, secara struktur selari dengan penggunaan shisa singa-anjing di atas bumbung Okinawan atau komainu di pintu kuil Shintō (Reider 2010, Foster 2015). Bacaan Barat tentang "setan sama dengan kejahatan" tidak memetakan pada oni; ini adalah salah satu pembingkaian jujur ​​yang paling penting untuk orang Barat memandangkan motifnya. Bawang juga membawa tradisi membuang kacang Setsubun oni wa soto bacaan "setan keluar", daftar penjaga neraka Buddha dari tradisi Naraka, dan daftar musuh-lawan-lawan-ghaib-musuh dari cetakan abad kesembilan belas Kuniyoshi.

Adakah oni itu syaitan?

Oni ialah syaitan hanya dalam erti kata bahasa Inggeris yang paling longgar, dan terjemahannya menyembunyikan lebih daripada yang didedahkan. Istilah Jepun 鬼 (oni) meliputi kelas makhluk ghaib yang termasuk penjaga neraka dari ikonografi Buddha Naraka, roh nenek moyang yang pendendam (onryō) daripada tradisi Jepun pra-Buddha, makhluk lelaki seperti raksasa dalam cerita rakyat, dan yang lebih luas yōkai taksonomi makhluk supernatural (Reider 2010, Komatsu 2017). Oni bukanlah malaikat yang jatuh dalam pengertian Kristian, tidak semestinya jahat, dan sering berfungsi sebagai figura pelindung berbanding pemusnah. Analogi terdekat dalam bahasa Inggeris ialah "ogre" berbanding "devil", dan ia pun tidak padan sepenuhnya.

Apakah perbezaan antara oni dan hannya?

Hannya (般若) ialah topeng teater Noh spesifik yang menggambarkan syaitan betina yang lahir daripada cemburu, kesedihan, dan transformasi supernatural; oni (鬼) ialah kategori yang lebih luas bagi figura syaitan bertanduk di mana hannya boleh dianggap sebagai subjenis (Brazell 1998, Komparu 1983). Hannya mempunyai tradisi ukiran topeng Nohnya sendiri dan asal usul naratifnya dalam drama termasuk Aoi no Ue dan Dōjōji. Oni dalam kerja tatu biasanya lelaki, bertanduk, bertaring, dan digambarkan dengan perbendaharaan ikonografi yang lebih luas (kulit merah, biru, hitam, putih, atau hijau; cawat kulit harimau; kelab besi atau kanabō). Hannya ialah figura topengnya yang tersendiri dan layak mendapat halaman ikonografinya sendiri; lihat entri Hannya Pocket Guide untuk tradisi topeng syaitan betina secara khusus.

Apakah maksud tatu bawang merah vs bawang biru?

Warna oni dalam tradisi lukisan Jepun klasik membawa simbolisme Buddha yang terikat pada Lima Halangan (panca nīvarana) doktrin Buddha. Oni merah (aka-oni, 赤鬼) menandakan kemarahan, dosa, dan ketamakan. Oni biru (ao-oni, 青鬼) menandakan penyakit, kemurungan, dan niat jahat. Oni hitam menandakan keraguan dan penolakan skeptikal. Oni putih menandakan ketamakan. Oni kuning atau hijau menandakan kesombongan, kegelisahan, dan pelbagai lagi kesengsaraan, dengan atribusi berbeza mengikut sumber (Reider 2010). Skema warna ini berasal dari ikonografi neraka Buddha dan terus mempengaruhi pilihan warna horimono kontemporari. Dalam kilat Jepun yang dipengaruhi Amerika, oni merah dan biru adalah varian yang paling banyak ditatu.

Dari mana datangnya tatu oni?

Oni sebagai motif tatu berasal dari tiga tradisi yang bersatu. Pertama, ikonografi penjaga neraka Buddha dari zaman pertengahan, di mana oni berfungsi sebagai pengawal syaitan di Naraka, alam neraka Buddha, membekalkan asas figura (Kuroda 1989, Reider 2010). Kedua, letupan cetakan kayu yōkai zaman Edo, yang diketuai oleh Gazu Hyakki Yagyō Toriyama Sekien (1776) dan tradisi ilustrasi taksonomi yōkai zukan yang lebih luas, membekalkan substrat visual bercetak (Foster 2015). Ketiga, cetakan kayu Kuniyoshi Utagawa tentang pahlawan vs oni dari tahun 1820-an hingga 1840-an, termasuk cetakan dari siri Suikoden dan triptych pahlawan solonya, membekalkan perbendaharaan komposisi irezumi yang dipindahkan dari muka surat ke kulit melalui horishi Edo (Klompmakers 1998, Inagaki 1992, Kitamura 2003).

Di manakah saya harus meletakkan tatu oni?

Penempatan biasa masing-masing membawa implikasi visual dan tradisional yang berbeza. Penempatan horimono Jepun klasik mengintegrasikan oni ke dalam komposisi belakang penuh atau sut badan penuh sama ada sebagai subjek utama (shudai) atau sebagai musuh yang dikalahkan di kaki figura pahlawan. Penempatan belakang penuh pada skala figura tunggal ialah rawatan horimono kanonik apabila oni ialah shudai, membolehkan kepala bertanduk penuh, geraham bertaring, batang tubuh berotot, kelab besi kanabō dan cawat kulit harimau figura itu direka dengan ketumpatan ikonografi yang diperlukan. Penempatan lengan separuh menyesuaikan topeng oni sahaja atau figura separa pada lengan. Penempatan panel dada dan paha menampung figura syaitan berdiri atau duduk penuh. Komposisi topeng oni sahaja (topeng terputus tanpa badan penuh) ialah penempatan padat yang paling biasa dan merupakan salah satu subjek dada, bahu, dan lengan bawah gaya Jepun kontemporari yang paling banyak ditatu. Bincangkan penempatan dan skala dengan artis anda; figura itu memerlukan saiz untuk perincian dan kurang dibaca apabila terlalu padat.


Etimologi dan klasifikasi: oni dalam tradisi syaitan Jepun

Watak 鬼 (oni) ialah pinjaman Sino-Jepun dari Bahasa Cina Klasik, di mana watak yang sama (guǐ) merujuk kepada hantu, roh, dan makhluk supernatural orang mati. Bacaan Jepun dan medan makna Jepun berbeza daripada sumber Cina semasa zaman Heian (794 hingga 1185 M) dan mengkristal menjadi kategori makhluk supernatural yang berbeza yang konvensyen ikonografi, naratif, dan ritualnya adalah khusus untuk Jepun (Reider 2010, Komatsu 2017). Watak itu juga boleh dibaca dalam bahasa Jepun sebagai ki, terutamanya dalam perkataan kompaun, tetapi bacaan tunggal ialah oni.

Literatur ilmiah yang membuktikan sejarah istilah dan julat semantiknya berpusat pada tiga rujukan utama bahasa Inggeris dan kajian bahasa Jepun yang lebih luas oleh Komatsu Kazuhiko.

Noriko T. Reider Lore Iblis Jepun: Oni dari Zaman Dahulu hingga Kini (Utah State University Press, 2010) ialah monograf utama bahasa Inggeris mengenai oni secara khusus. Reider, seorang profesor bahasa Jepun di Miami University, menjejaki oni dari asal usul Jepun pra-Buddha mereka melalui sinkretisme Buddha zaman Heian, zaman pertengahan otogi-zōshi kesusasteraan cerita, budaya popular zaman Edo, dan anime serta manga kontemporari. Terdahulu Reider Tales Alam Ghaib dalam Early Modern Japan (Edwin Mellen Press, 2002) dan terjemahannya cerita oni zaman pertengahan dan awal moden membekalkan rekod tekstual yang lebih luas.

Michael Dylan Foster Buku Yōkai: Makhluk Misteri Cerita Rakyat Japanese (University of California Press, 2015) ialah rujukan utama bahasa Inggeris mengenai yōkai (妖怪) taksonomi yang lebih luas di mana oni duduk sebagai satu kategori kanonik. Terdahulu Foster Pandemonium dan Perarakan: Raksasa Japanese dan Culture Yōkai (University of California Press, 2009) membekalkan sejarah budaya yang lebih luas termasuk tradisi yōkai zukan zaman Edo, kajian cerita rakyat Yanagita Kunio awal abad kedua puluh, dan kebangkitan yōkai manga dan anime kontemporari.

Komatsu Kazuhiko Pengenalan kepada Yōkai Culture: Raksasa, Hantu dan Outsiders dalam Sejarah Japanese (Japan Publishing Industry Foundation for Culture, 2017, diterjemahkan oleh Hiroko Yoda dan Matt Alt) ialah rujukan utama bahasa Inggeris yang diterjemahkan daripada ahli folklor Jepun paling berpengaruh yang bekerja pada yōkai dan oni. Komatsu, seorang profesor lama di Pusat Penyelidikan Antarabangsa Pengajian Jepun di Kyoto, telah menghasilkan kajian bahasa Jepun asas mengenai bidang ini merentasi beberapa dekad monograf dan jilid yang disunting, dan terjemahan bahasa Inggeris 2017 menjadikan sintesisnya boleh diakses oleh sarjana yang tidak membaca bahasa Jepun dan pengamal tatu buat kali pertama.

Medan makna oni dalam bahasa Jepun klasik termasuk sekurang-kurangnya empat daftar yang bertindih yang perlu diketahui oleh klien tatu moden.

Oni sebagai penjaga neraka. Dalam ikonografi Naraka Buddha, oni ialah pengawal syaitan alam neraka, digambarkan sebagai figura bertanduk, bertaring, berotot yang memegang kelab besi, mentadbir seksaan orang terkutuk. Daftar ini memasuki Jepun bersama Buddhisme Mahāyāna benua pada abad keenam dan ketujuh Masihi dan diperluaskan melalui seni Buddha zaman Heian termasuk Jigoku-zōshi (地獄草紙, Skrol Neraka) kurun ke-12 akhir, kini disimpan terutamanya di Muzium Negara Nara dan Muzium Negara Tokyo (Kuroda 1989, Reider 2010).

Oni sebagai onryō / roh pendendam. Dalam tradisi Jepun pra-Buddha, onryō (怨霊) ialah roh pendendam seseorang yang mati dengan rungutan yang belum selesai dan kembali untuk mencederakan orang yang hidup. Kes bersejarah yang paling terkenal ialah Sugawara no Michizane (845 hingga 903 M), pegawai istana zaman Heian-sarjana yang meninggal dunia dalam buangan di Dazaifu pada tahun 903 dan kemudiannya dipercayai telah kembali sebagai onryō bertanggungjawab atas beberapa siri kematian, panahan petir dan bencana di istana diraja. Istana akhirnya menenangkan Michizane dengan menjadikannya tuhan Tenjin (天神), tuhan Shintō pembelajaran yang masih disembah di kuil Tenmangū di seluruh Jepun. Tradisi onryō membekalkan satu leluhur struktur kategori oni dan didokumentasikan dalam Kekacauan dan Kosmos (Brill, 1990) dan dalam rekod sejarah zaman Heian yang lebih luas (Reider 2010).

Oni sebagai ogre / makhluk folklor. Dalam otogi-zōshi (御伽草子) kesusasteraan cerita dari zaman Muromachi (1336 hingga 1573) dan awal zaman Edo, oni berfungsi sebagai makhluk lelaki seperti ogre yang hidup di puncak gunung, pulau terpencil, atau di hutan terpencil, turun secara berkala untuk menyerbu kampung dan menculik wanita. Cerita kanonik merangkumi Shuten-dōji (酒呑童子), raja oni di Gunung Ōe yang pesta minum dan memakan manusia akhirnya dihentikan oleh pahlawan pahlawan Minamoto no Yorimitsu (Raikō) dan Empat Raja Syurgawi beliau pada akhir abad kesepuluh, dan Momotarō (桃太郎, "Anak Delima"), wira rakyat yang kemenangannya ke atas oni pulau Onigashima adalah salah satu cerita kanak-kanak Jepun yang paling banyak diceritakan. Cerita-cerita ini digambarkan secara meluas dalam otogi-zōshi edisi buku bergambar dari zaman Edo dan membekalkan bahan naratif untuk tradisi blok kayu pahlawan lawan-oni seterusnya (Reider 2010, Foster 2015).

Oni sebagai kategori yōkai. Dalam yōkai yang dizahirkannya dalam budaya cetakan zaman Edo, oni adalah satu kelas kanonik dalam alam semesta makhluk ghaib yang lebih besar yang merangkumi tengu (天狗) roh gunung bersayap, kappa (河童) syaitan air, kitsune (狐) roh musang, tanuki (狸) penipu anjing rakun, yūrei (幽霊) hantu manusia, dan berpuluh-puluh lagi makhluk yang lebih khusus. Taksonomi itu digambarkan dalam bentuk katalog dalam empat jilid Toriyama Sekien, Hyakki Yagyō (1776 hingga 1784) dan diperluas dalam tradisi lukisan yōkai seterusnya melalui zaman akhir Edo, Meiji, dan moden (Foster 2009, Foster 2015).

Keempat-empat daftar itu bertindih dalam amalan; satu figura oni tunggal dalam komposisi tatu boleh membawa makna penjaga neraka, onryō, ogre, dan yōkai secara serentak, dengan pemberatan khusus bergantung pada elemen lain komposisi, keturunan artis, dan pengetahuan pemakai sendiri tentang tradisi itu.


Asal usul Buddha: penjaga neraka, mahākāla, dan tradisi Naraka

Sumbangan Buddha kepada kategori oni adalah asas dan didokumentasikan dalam kajian asas Kuroda Toshio tentang Buddhisme Jepun zaman pertengahan (dikumpulkan dalam bahasa Inggeris dalam Perkembangan Teori Sistem Kenmitsu, dalam Sejarah Cambridge Japan, Volume 3, 1990, dan dalam Kuroda's Agama dan Masyarakat dalam Medieval Japan, diterjemahkan oleh James C. Dobbins dan Suzanne Gay, Jurnal Japanese Studies, 1981) dan dalam Reider's Lore Iblis Jepun (2010).

Mahāyāna Buddhism memasuki Jepun melalui Korea pada pertengahan abad keenam Masihi, secara tradisinya bertarikh 552 (Nihon Shoki) atau 538 (Gangō-ji engi). Kosakata ikonografi Buddha benua yang dibawa bersamanya adalah alam neraka Naraka (Sanskrit: नरक) dan penjaga iblisnya. Dalam kosmologi Mahāyāna, Naraka bukanlah hukuman abadi dalam pengertian Kristian tetapi alam penderitaan sementara yang tempohnya ditetapkan oleh karma terkumpul; penjaga iblis melaksanakan penderitaan sebagai mekanisme karma dan bukannya kejahatan moral. Ini adalah titik penting secara struktural untuk memahami oni: pemenjara iblis di neraka Buddha adalah agen undang-undang karma dan bukannya penjahat yang mempunyai kehendak bebas, dan kosakata ikonografi tanduk, taring, badan berotot, dan belantan besi berasal dari peranan fungsional ini.

Penerimaan Jepun zaman Heian terhadap ikonografi neraka Buddha benua menghasilkan Jigoku-zōshi (地獄草紙, Skrol Neraka) pada akhir abad kedua belas, satu siri gulungan tangan bergambar yang menggambarkan pelbagai alam neraka Buddha dan penyeksaannya. Contoh yang masih bertahan utama disimpan di Muzium Negara Nara dan Muzium Negara Tokyo dan telah dikaji secara meluas dalam kesusasteraan seni Jepun termasuk kajian Kuroda. Figura oni dalam Jigoku-zōshi adalah nenek moyang ikonografi langsung oni moden: bertanduk, bertaring, sering berkulit merah atau biru, memegang belantan besi (kanabō, 金棒) dan mentadbir seksaan orang terkutuk. Kosakata visual yang ditubuhkan dalam gulungan ini kekal stabil sepanjang abad-abad berikutnya dan membekalkan substrat ikonografi untuk oni blok kayu akhir Edo dan horimono kontemporari.

Mahākāla (Sanskrit: महाकाल, "Yang Hitam Agung"), dewa pelindung Mahāyāna yang pemarah yang dikenali di Jepun sebagai Daikoku (大黒) dalam aspeknya yang bermurah hati dan sebagai satu sumber untuk ikonografi penjaga iblis yang lebih luas, membekalkan saluran Buddha tambahan di mana figura seperti oni memasuki budaya visual Jepun. Penghantaran Mahākāla-Daikoku didokumentasikan dalam Faure's Power Penafian (Princeton University Press, 2003) dan dalam kesusasteraan akademik yang lebih luas mengenai ikonografi Mahāyāna esoterik di Jepun. Dewa pelindung-pemarah Buddhisme esoterik, termasuk Fudō Myō-ō (不動明王, Acala) dengan pedang dan laso, Aizen Myō-ō (愛染明王) dengan kulit merah dan pelbagai lengan, dan yang lebih luas Myō-ō (明王, Vidyārājakategori, berkongsi konvensyen ikonografi dengan oni: ekspresi murka, geraman berbisa, senjata terangkat, api yang mengelilingi. Perbendaharaan visual yang dikongsi mencerminkan peranan serupa tokoh-tokoh ini sebagai makhluk pelindung yang garang yang penampilan menakutkan mereka sendiri adalah mekanisme perlindungan mereka.

The tradisi semangat pendendam Jepun pra-Buddha, yang onryō kategori yang dibincangkan di atas, digabungkan dengan ikonografi penjaga neraka Buddha yang diimport semasa zaman Heian dan Kamakura untuk menghasilkan angka oni sintetik pada zaman pertengahan. The onryō membekalkan kategori rohani Jepun asli, rangka kerja budaya di mana makhluk ghaib yang pendendam masuk akal; ikonografi Buddha benua membekalkan perbendaharaan kata visual (tanduk, taring, kayu besi) yang memberikan bentuk bergambar kategori. Sintesis didokumenkan dalam Plutschow Kekacauan dan Kosmos: Ritual dalam Kesusasteraan Awal dan Medieval Japanese (Brill, 1990) dan dalam kesusasteraan sejarah agama Heian-Kamakura yang lebih luas.

Oni yang berasal dari Buddha berfungsi sebagai penjaga dan bukannya sebagai musuh dalam daftar ini. Penjaga neraka menguatkuasakan undang-undang karma; dewa pelindung menangkis kemalangan; yang onryō sekali didamaikan menjadi pelindung dewa (Tenjin ialah kes kanonik). Fungsi pelindung-penjaga ini adalah sebab utama oni berfungsi sebagai motif tatu: pemakainya meminta makhluk ghaib yang ganas untuk mengelakkan bahaya, bukan menggunakan lambang kejahatan. Ini ialah penyongsangan struktur ikonografi syaitan Kristian Barat yang kebanyakan pemakai bukan Jepun yang menemui tatu "syaitan" atau "oni" dalam sumber popular tidak mempunyai akses kepadanya.


Tradisi baling kacang Setsubun: oni wa soto

Satu-satunya ritual yang paling diamalkan melibatkan bawang dalam kehidupan Jepun kontemporari ialah Setsubun (節分, "pembahagian bermusim"), perayaan membaling kacang yang diadakan setiap tahun pada 3 Februari, sehari sebelum permulaan musim bunga dalam kalendar lunar tradisional (Risshun). Ritual itu didokumenkan dalam Plutschow Matsuri: Perayaan Jepun (Routledge / Curzon Press, 1996) dan dalam kesusasteraan cerita rakyat Jepun yang lebih luas.

Inti pematuhan Setsubun ialah membaling kacang soya panggang (fukumak, 福豆, "kacang nasib") sambil berzikir "Oni wa soto, fuku wa uchi" (鬼は外、福は内, "Setan keluar, rezeki masuk"). Lemparan dilakukan di pintu masuk rumah dan di kuil Buddha utama dan kuil Shintō, selalunya dengan ahli keluarga yang ditetapkan atau pegawai kuil memakai topeng oni untuk mewakili syaitan yang dihalau keluar. Oni yang dihalau keluar menandakan pengusiran nasib malang, penyakit, dan nasib malang untuk tahun yang akan datang; yang dialu-alukan fuku menandakan kemasukan kemakmuran, kesihatan, dan nasib baik.

Asal-usul ritual itu terletak pada amalan eksorsisme Tahun Baru Cina benua yang diimport ke Jepun semasa zaman Heian, di mana tsiina (追儺) upacara mahkamah yang dilakukan di istana empayar melibatkan upacara pengusiran syaitan yang serupa. Upacara mahkamah merebak melalui amalan kuil Buddha dan akhirnya melalui pemeliharaan rakyat untuk menjadi ritual Setsubun kontemporari yang diamalkan dalam rumah tangga dan kuil di seluruh Jepun (Plutschow 1996). Pemerhatian kuil utama kontemporari termasuk Sensō-ji (Asakusa, Tokyo), Naritasan Shinshō-ji (Narita, Chiba), Yoshida Jinja (Kyoto), dan Mibu-dera (Kyoto), tempat pelempar kacang selebriti (selalunya ahli gusti sumo, pelakon kabuki atau pemain besbol profesional) menarik ramai orang.

Pematuhan Setsubun adalah ikonografi penting untuk tradisi tatu kerana ia mewujudkan konteks budaya Jepun di mana oni beroperasi: makhluk ganas yang akan diusir secara ritual setiap tahun supaya rezeki boleh masuk. Oni dalam daftar ini bukanlah "jahat" dalam pengertian moral-teologi; ia adalah malang yang diberikan bentuk antropomorfik, makhluk yang pengusirannya adalah prasyarat untuk kemakmuran. Kacang itu sendiri, khususnya kacang soya, difahami sebagai peluru kecil yang mampu memukul bawang secara fizikal dan menghalaunya, dan aksara kana untuk "kacang" (mak, 豆) dan "mata syaitan" (mak-saya, 魔目) membekalkan resonans etimologi rakyat yang menguatkan simbolisme (Plutschow 1996, Foster 2015).

Gubahan tatu bertema Setsubun, figura topeng oni dengan kacang soya yang bertaburan, atau dengan oni wa soto frasa yang diberikan dalam kaligrafi, terletak dalam daftar ritual budaya khusus ini dan bukannya daftar penjaga neraka atau pahlawan-lawan-oni yang lebih luas. Komposisi kurang biasa dalam kilat Barat berbanding horimono klasik tetapi berbeza dari segi ikonografi dan patut diketahui.


Tradisi Akita Namahage: Warisan Budaya Tidak Ketara UNESCO

Tradisi rakyat oni-topeng kontemporari yang paling diiktiraf di peringkat antarabangsa ialah Namahage (なまはげ) Semenanjung Oga di Prefektur Akita, di wilayah Tōhoku utara Jepun. Pemerhatian Namahage telah ditulis dalam Senarai Perwakilan UNESCO Warisan Budaya Tak Ketara Kemanusiaan pada tahun 2018 sebagai sebahagian daripada "Raihō-shin" (来訪神, "lawatan ritual dewa dalam topeng dan pakaian") inskripsi bersama yang mengiktiraf sepuluh ritual lawatan rakyat yang berkaitan dari seluruh luar bandar Jepun (dokumen Warisan Budaya 208 Jepun; 2010 Warisan Budaya Jepun). 2015).

Ritual Namahage dilakukan pada Malam Tahun Baru (31 Disember) di kampung-kampung di seluruh Semenanjung Oga. Lelaki muda kampung berpakaian dalam kostum oni yang rumit menampilkan topeng kayu berukir besar dengan tanduk, taring, dan mata yang menonjol; kede jubah jerami; dan kanabō kayu besi olok-olok atau pisau kayu. Namahage berkostum berjalan secara berpasangan atau kumpulan kecil dari rumah ke rumah, mengetuk pintu dan menjerit soalan sengit, "Nakugo wa inē ka?" ("Adakah bayi menangis di sini?"), "Iuko ke kikanu warui ko wa inē ka?" ("Adakah kanak-kanak jahat yang tidak mendengar?"), menuntut untuk berjumpa dengan anak-anak rumah tangga dan mengancam untuk mengambil mana-mana yang berkelakuan buruk sepanjang tahun lalu.

Ancaman adalah sebahagian daripada pertukaran ritual. Ketua isi rumah menyambut Namahage dengan layanan rasmi, menawarkan mochi kek beras dan sake. Namahage, seterusnya, memberikan berkat kepada rumah tangga: kemakmuran untuk tahun yang akan datang, tuaian yang baik, anak-anak yang sihat, keselamatan kebakaran. Kunjungan yang menakutkan itu berfungsi sebagai upacara kesuburan dan kemakmuran, dengan pelawat bertopeng bawang beroperasi sebagai dewa pelawat (raihō-shin) yang ketakutannya adalah mekanisme keberkatan dan bukannya sebaliknya.

Tradisi Namahage didokumentasikan dengan panjang lebar dalam Michael Dylan Foster Kitab Yōkai (2015) dan dalam beliau sebelum ini Pandemonium dan Perarakan (2009). Kerja lapangan Foster di Oga pada awal tahun 2000-an menghasilkan akaun etnografi utama bahasa Inggeris tentang pemeliharaan kontemporari, dan kerjanya merupakan input penting ke dalam dokumentasi inskripsi UNESCO. The Muzium Namahage (なまはげ館) di Kuil Shinzan di Oga memelihara berpuluh-puluh jenis topeng Namahage khusus kampung dan membekalkan sauh institusi utama untuk tradisi itu.

Pematuhan Namahage secara ikonografi adalah penting untuk tradisi tatu kerana ia mengekalkan tradisi rakyat tempatan yang berterusan, hidup, khusus amalan ritual topeng topeng, berbeza daripada daftar kuil Buddha, pemeliharaan Setsubun bandar, dan tradisi bergambar blok kayu. Gubahan tatu yang dipengaruhi oleh Namahage merujuk kepada tradisi lawatan Tōhoku serantau dan bukannya ikonografi terbitan Edo bandar yang lebih luas yang membekalkan kebanyakan kerja horimono oni, dan tanda tangan visual topeng Oga (kelengkungan tanduk tertentu, kede jubah jerami, jenis topeng tersendiri yang dikaitkan dengan kampung tertentu) dapat dikenali oleh penonton yang biasa dengan tradisi itu. Daftar Namahage adalah kurang biasa dalam kilat Barat berbanding kerja tatu Jepun kontemporari tetapi patut diketahui sebagai sauh ikonografi yang berbeza.

Prasasti UNESCO 2018 itu sendiri adalah momen penting untuk pengiktirafan budaya yang lebih luas terhadap pematuhan tradisional tradisi. Prasasti bersama Raihō-shin termasuk Namahage bersama Yonaguni Mayunganashi Okinawa, yang Mishaguji pematuhan Nagano, Bosé pulau luar pesisir Akusekijima Kagoshima, Kasedataui Yonezawa Yamagata, Yoshihama Suneka Iwate, Yonekawa Mizukaburi Miyagi, Yūzu no Hanamdisuri Aichi, Toshidon pulau Shimokoshikijima Kagoshima, dan Paantu Miyakojima Okinawa. Inskripsi bersama itu menempatkan Namahage dalam tradisi rakyat Jepun yang lebih luas mengenai ritual kunjungan dewa bertopeng, dan dokumentasi UNESCO adalah rujukan institusi kontemporari utama (UNESCO 2018).


Teater Noh dan Kyōgen oni: jenis topeng dan ja, beshimi, kobeshimi

Tradisi teater Jepun klasik Tidak (能) dan Kyōgen (狂言), yang diformalkan pada akhir zaman Muromachi (1336 hingga 1573) di bawah naungan shogunat Ashikaga dan keturunan Kan'ami (1333 hingga 1384) dan anaknya Zeami (1363 hingga 1443), membekalkan salah satu saluran utama di mana ikonografi oni dipelihara dan diperhalusi sepanjang abad. Rujukan ilmiah untuk ikonografi topeng Noh ialah Komparu Kunio Teater Noh: Prinsip dan Perspektif (Weatherhill, 1983), dan kesusasteraan Noh dan Kyōgen yang lebih luas dikaitkan oleh Brazell Teater Tradisional Japanese: Antologi Drama (Columbia University Press, 1998) dan Tyler Drama Japanese Noh (Penguin Klasik, 1992).

Tradisi ukiran topeng Noh mengakui berpuluh-puluh jenis topeng yang berbeza yang disusun ke dalam kategori luas: (lelaki tua), otoko (lelaki muda), onna (wanita), dan kategori ghaib termasuk pelbagai jenis oni dan syaitan. Jenis topeng oni utama dalam repertoir Noh termasuk:

Ja (蛇). Topeng syaitan ular, yang paling ekstrem dalam urutan topeng syaitan wanita (yang bermula dengan deigan, mara melalui hashihime, kemudian namanari, kemudian hannya, dan berakhir dengan ja atau shinja). Topeng ja menggambarkan seorang wanita yang rasa cemburu dan marahnya telah mengubahnya sehingga dia menjadi syaitan ular, dengan taring yang ekstrem, mata yang dicat emas, dan rupa yang kurus seperti ular. Ja muncul dalam drama transformasi syaitan yang paling ekstrem.

Beshimi (癋見). Topeng syaitan lelaki "berbibir ketat", dengan geraman mulut tertutup, dahi yang menonjol, dan keganasan yang terkawal. Beshimi muncul dalam drama di mana figura syaitan adalah makhluk ghaib yang kuat tetapi terkawal, selalunya dewa gunung atau hutan, dan dibezakan oleh ukiran mulut tertutup daripada varian mulut terbuka.

Kobeshimi (小癋見). Topeng syaitan "berbibir ketat kecil", varian beshimi berskala lebih kecil yang digunakan dalam kategori peranan yang berbeza. Nama kecil itu mencerminkan skala berbanding keganasan yang berkurangan.

Ōbeshimi (大癋見). Topeng syaitan "berbibir ketat besar", varian yang lebih besar dan lebih mengagumkan yang digunakan untuk peranan ghaib yang paling kuat.

Shikami (顰). Topeng syaitan lelaki "mencuka", dicirikan oleh geraman mulut terbuka dan ekspresi agresif yang menyerang. Digunakan untuk peranan syaitan yang paling terang-terangan bermusuhan dalam repertoir Noh.

Tobide (飛出). Topeng "mata tersembul", digunakan untuk peranan ghaib yang memerlukan rawatan mata yang sangat intens, hampir terkeluar. Pelbagai varian wujud untuk kategori peranan yang berbeza.

Tradisi ukiran topeng Noh ialah kraf warisan yang diturunkan melalui keturunan tertentu omote-shi (面師) pengukir topeng, dengan jenis topeng distabilkan selama berabad-abad dan dihasilkan semula dengan ketepatan tinggi daripada model kanonik. Topeng itu sendiri dianggap mewujudkan semangat yang diwakilinya; pelakon menghormati topeng itu secara ritual sebelum memakainya, dan jenis topeng tertentu dikhaskan untuk drama tertentu pada musim tertentu (Komparu 1983).

Oni topeng Noh dan tradisi ikonografi oni yang lebih luas berkongsi perbendaharaan kata visual (tanduk, taring, ekspresi intens) tetapi topeng Noh lebih terhad dari segi ikonografi dan lebih berkodifikasi daripada oni cetakan blok kayu atau tatu. Komposisi tatu yang berasal langsung daripada jenis topeng Noh tertentu (cth. beshimi berbanding oni generik) membawa kekhususan ikonografi tambahan tradisi teater dan merupakan pilihan yang dikenali oleh penonton yang biasa dengan Noh.

Topeng hannya (般若), salah satu figura topeng Jepun yang paling banyak ditatu di dunia, ialah jenis topeng syaitan wanita tertentu dalam tradisi ukiran topeng Noh ini; ia mempunyai kemasukan Pocket Guide sendiri dan hanya disebut dalam rujukan silang di sini. Perkara utama untuk perbincangan oni ialah hannya ialah kategori topeng syaitan wanita khusus Noh, manakala oni yang lebih luas dalam kerja tatu termasuk kedua-dua figura topeng yang berasal dari Noh dan tradisi ikonografi yang lebih luas yang berasal dari ikonografi neraka Buddha, otogi-zōshi kesusasteraan cerita, dan cetakan blok kayu Edo.

The Kyōgen teater komedi, yang dipasangkan dengan Noh dalam persembahan, termasuk repertoir figura oni sendiri. Oni Kyōgen biasanya digambarkan sebagai watak komedi, selalunya diperdaya oleh protagonis manusia yang bijak atau dengan helah yang melibatkan selera watak itu sendiri. Jenis topeng oni Kyōgen berbeza dalam ukiran dan ekspresi daripada topeng oni Noh, umumnya dengan ciri yang lebih luas dan lebih kartun yang dibaca untuk kesan komedi berbanding tragedi. Tradisi oni Kyōgen menyumbang kepada rasa budaya Jepun yang lebih luas bahawa oni tidak secara terang-terangan jahat; figura itu boleh menakutkan dalam Noh dan menggelikan dalam Kyōgen bergantung pada konteks, dan penonton budaya yang sama boleh terlibat kedua-dua daftar tanpa percanggahan.


yōkai blok kayu zaman Edo: Toriyama Sekien dan Hyakki Yagyō

Sumber cetakan yang paling penting untuk ikonografi oni dan yōkai moden ialah Tatauiyama Sekien (鳥山石燕, 1712 hingga 1788) dan empat jilidnya Gazu Hyakki Yagyō siri (1776 hingga 1784). Karya Sekien dan tradisi ilustrasi yōkai zaman Edo yang lebih luas didokumentasikan secara panjang lebar dalam karya Michael Dylan Foster Pandemonium dan Perarakan (2009) dan Kitab Yōkai (2015), dan dalam kajian bahasa Jepun yang lebih luas oleh Komatsu Kazuhiko dan Tada Katsumi.

Jilid pertama, Gazu Hyakki Yagyō (画図百鬼夜行, Perarakan Malam Bergambar Ratusan Syaitan), diterbitkan pada tahun 1776 oleh penerbit Edo Maekawa Yahei. Tajuknya merujuk kepada tradisi hyakki yagyō pertengahan abad, kepercayaan rakyat bahawa pada malam-malam tertentu dalam setahun, satu perarakan syaitan, hantu, dan yōkai akan berarak melalui jalan-jalan, dan mana-mana manusia yang terserempak dengan perarakan itu akan ditakdirkan malang melainkan dilindungi oleh doa Buddha atau azimat suci. Gulungan tangan Hyakki Yagyō Emaki yang diilustrasikan dari zaman Muromachi telah menggambarkan perarakan itu dalam format gulungan; Sekien menyesuaikan tradisi itu kepada format buku bercetak dan membekalkan setiap yōkai dengan ilustrasi muka suratnya sendiri yang disertakan dengan ulasan teks ringkas yang mengenal pasti makhluk itu dan kisahnya.

Tiga jilid berikutnya melanjutkan katalog: Konjaku Gazu Zoku Hyakki (今昔画図続百鬼, Sekuel Ilustrasi Seratus Syaitan Masa Kini dan Lampau, 1779); Konjaku Hyakki Shūi (今昔百鬼拾遺, Tambahan Seratus Syaitan Masa Kini dan Lampau, 1781); dan Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro (画図百器徒然袋, Beg Ilustrasi Seratus Syaitan Rawak, 1784). Keempat-empat jilid itu bersama-sama mengkatalogkan lebih daripada dua ratus jenis yōkai individu, termasuk berpuluh-puluh varian oni, dan membekalkan perbendaharaan kata visual yang terus digunakan oleh generasi artis blok kayu, ilustrator manga, pereka anime, dan artis tatu berikutnya (Foster 2009, Foster 2015).

Katalog yōkai Sekien amat penting melangkaui ilustrasi khususnya kerana ia mewakili detik di mana tradisi kepercayaan rakyat zaman pertengahan disistemkan ke dalam bentuk taksonomi bercetak yang boleh diakses oleh penonton bandar yang celik huruf. Tradisi buku yōkai zaman Edo yang dimulakan oleh Sekien membekalkan jambatan antara takhayul Buddha zaman pertengahan, varian kepercayaan rakyat serantau, dan budaya popular bandar pada akhir zaman Edo dan zaman moden. Dorongan taksonomi, memberikan setiap makhluk nama, gambar, ringkasan ringkas, berulang dalam katalog yōkai seterusnya sehingga zaman Meiji (termasuk abad kedua puluh Mizuki Shigeru) Gegege no Kitarō manga dan Mizuki Shigeru no Yōkai Daihyakka katalog) dan membekalkan corak struktur di mana tradisi anime dan tatu oni kontemporari terus beroperasi.

The oni-zu (鬼図, "gambar oni") subgenre dalam tradisi cetakan zaman Edo yang lebih luas termasuk karya oleh Sekien dan penggantinya yang khusus tertumpu pada figura syaitan. Konvensyen visual yang ditubuhkan dalam tradisi ini, tanduk, taring, badan berotot, kanabō gada besi, cawat kulit harimau, kulit merah atau biru, rambut bertaburan, menjadi perbendaharaan kata visual kanonik untuk oni dan membekalkan substrat untuk hampir semua penggambaran seterusnya. Oni zaman Sekien boleh dikenali sebagai figura yang sama seperti oni horimono kontemporari dan oni anime kontemporari; kesinambungan ikonografi adalah luar biasa dalam kestabilannya merentasi lebih daripada dua abad.

The Kibyōshi (黄表紙, "buku bersampul kuning"), novel ilustrasi satira dari akhir abad kelapan belas zaman Edo, juga banyak menampilkan watak oni dan yōkai serta membekalkan saluran tambahan di mana ikonografi syaitan beredar. Genre ini dibincangkan dalam Manga daripada Floating World: Buku Komik Culture dan Kibyōshi Edo Japan (Harvard University Asia Center, 2006), monograf akademik utama dalam bahasa Inggeris mengenai tradisi kibyōshi. Oni kibyōshi cenderung ke arah komik dan satira berbanding menakutkan, selari dengan daftar teater Kyōgen dan mengukuhkan bacaan budaya Jepun yang lebih luas tentang oni sebagai figura yang tersedia untuk pelbagai daftar emosi bergantung pada konteks.


Utagawa Kuniyoshi: tradisi blok kayu warrior-versus-oni

Figur yang menentukan untuk ikonografi irezumi oni ialah Utagawa Kuniyoshi (1797 atau 1798 hingga 1861), tuan ukiyo-e zaman Edo yang cetakan pahlawannya membekalkan substrat ikonografi untuk hampir setiap komposisi pahlawan-lawan-musuh-gaiib Jepun seterusnya. Peranan Kuniyoshi dalam menubuhkan perbendaharaan kata irezumi didokumentasikan dalam Of Brigands dan Bravery: Kuniyoshi's Heroes Suikoden (Hotei Publishing, 1998), dalam Kuniyoshi: The Warriatau Prints (Cornell University Press, 1982), dan dalam perbincangan lebih luas Inagaki Shinichi dalam Tatu Edo (Heibonsha, 1992).

Karya asas Kuniyoshi ialah Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin tiada sejarah (通俗水滸傳豪傑百八人之一個, "108 Wira dari Margin Air Popular, Satu demi Satu"), siri cetakan blok kayu yang direka antara 1827 dan kira-kira 1830 dan dikeluarkan oleh penerbit Kagaya Kichiemon. Siri Suikoden itu sendiri dibincangkan secara meluas dalam kemasukan Pocket Guide samurai; perkara relevan untuk perbincangan oni ialah beberapa komposisi Suikoden dan sebahagian besar keluaran cetakan pahlawan Kuniyoshi seterusnya menggambarkan wira pahlawan bernama yang memerangi musuh ghaib termasuk oni, bakar-mono (makhluk bertukar rupa), labah-labah gergasi (tsuchigumo), dan yōkai lain. Komposisi pahlawan-lawan-ghaib ini menetapkan konvensyen irezumi menggandingkan figura manusia heroik dengan musuh syaitan, dengan syaitan sama ada dikalahkan di kaki pahlawan, terkunci dalam pertempuran sengit, atau ditunjukkan dalam tindakan dipukul jatuh (Klompmakers 1998, Robinson 1982).

Antara komposisi berkaitan oni khusus Kuniyoshi:

Minamoto no Yorimitsu dan Labah-labah Bumi (Tsuchigumo). Triptych 1843 Minamoto no Yatauimitsu kō no yakdia ni tsuchigumo yōkai o nasu zu (源頼光公館土蜘作妖怪図, "Gambar Labah-labah Bumi Mencipta Hantu di Rumah Tuan Minamoto no Yorimitsu") menggambarkan pahlawan-hero Yorimitsu (Raikō) berhadapan dengan tsuchigumo syaitan labah-labah gergasi dan sekumpulan yōkai pengiring termasuk pelbagai oni. Cetakan ini adalah salah satu komposisi yōkai Kuniyoshi yang paling banyak dihasilkan semula dan terdapat dalam koleksi utama termasuk Museum of Fine Arts (Boston), British Museum, dan Muzium Kebangsaan Tokyo. Komposisi ini penting dari segi ikonografi kerana ia meletakkan pahlawan bernama menentang musuh ghaib bernama dengan ketepatan dokumentari, membekalkan model untuk komposisi tatu pahlawan-lawan-yōkai seterusnya.

Siri Shuten-dōji. Kuniyoshi menghasilkan pelbagai siri cetakan yang menggambarkan naratif Shuten-dōji, kisah akhir abad kesepuluh di mana Minamoto no Yorimitsu dan Empat Raja Syurganya (Watanabe no Tsuna, Sakata no Kintoki, Urabe no Suetake, dan Usui Sadamitsu) menyusup kubu raja oni Shuten-dōji di Gunung Ōe menyamar sebagai sami pelancong, memabukkan oni dengan sake, dan memenggal kepalanya dalam tidur. Naratif Shuten-dōji adalah salah satu cerita oni yang paling banyak digambarkan dalam tradisi gambaran Jepun dan membekalkan templat naratif pahlawan-mengalahkan-oni kanonik (Reider 2010).

Watanabe no Tsuna dan Syaitan Rashōmon. Pelbagai cetakan Kuniyoshi menggambarkan episod di mana Watanabe no Tsuna, salah seorang daripada Empat Raja Syurga Yorimitsu, bertemu syaitan Ibaraki-dōji di pintu gerbang Rashōmon Kyoto dan memenggal lengan syaitan dengan pedangnya, hanya untuk syaitan itu kemudian kembali menyamar sebagai makcik Tsuna untuk menuntut semula anggota badan yang terputus. Episod Rashōmon dibincangkan dalam kisah perang zaman pertengahan Heike monogdiari dan dalam adaptasi kabuki seterusnya dan membekalkan salah satu naratif pahlawan-lawan-syaitan utama dalam ingatan budaya Jepun (Reider 2010).

Cetakan oni dan syaitan solo. Di luar komposisi naratif bernama, Kuniyoshi menghasilkan cetakan solo yang meluas tentang oni, figura syaitan, adegan neraka, dan yōkai sepanjang kerjayanya. Cetakan solo, walaupun kurang berlabuh secara naratif berbanding komposisi pahlawan-lawan-oni, membekalkan perbendaharaan kata ikonografi yang lebih luas yang terus digunakan oleh horishi kontemporari.

Penyampaian daripada cetakan Kuniyoshi ke kulit melalui horishi Edo ialah mekanisme struktur di mana komposisi pahlawan-lawan-oni memasuki tradisi irezumi. Penerimaan kelas pekerja Edo terhadap imej yang berasal daripada Kuniyoshi, terutamanya melalui hikeshi (pemadam kebakaran) dan kumpulan kelas pekerja bandar yang lebih luas, membawa komposisi pahlawan-lawan-yōkai pada bodysuit sebagai shudai (subjek utama) figura (Kitamura 2003, McCallum 1988). Komposisi samurai-mengalahkan-oni yang dibincangkan dalam kemasukan Pocket Guide samurai turun terus daripada substrat Kuniyoshi ini.

Tsukioka Yoshitoshi (1839 hingga 1892), murid Kuniyoshi dan tuan ukiyo-e terhebat terakhir, melanjutkan tradisi pahlawan-lawan-yōkai ke tempoh Meiji akhir. Shinkei Sanjūroku Kaisen (新形三十六怪撰, Tiga Puluh Enam Bentuk Hantu Baharu, 1889 hingga 1892) ialah siri cetakan yōkai utama era Meiji dan termasuk imej oni dan syaitan yang ketara. Gambaran figura ghaib Yoshitoshi yang intens secara psikologi membekalkan daftar yang lebih bernuansa daripada komposisi yang lebih didorong aksi Kuniyoshi, dan kerja tatu kontemporari yang dipengaruhi horimono dan Jepun terus menggunakan Yoshitoshi sebagai substrat sekunder di samping Kuniyoshi (Stevenson 1983).


Irezumi oni: tradisi syaitan-sebagai-penjaga

Tradisi irezumi (入れ墨) klasik Jepun mengguna pakai figura oni menghasilkan salah satu motif tatu gaya Jepun yang paling ikonografi tersendiri dan yang maknanya bertentangan dengan bacaan lalai Barat tentang "syaitan sama dengan jahat." Oni irezumi berfungsi sebagai figura penjaga: syaitan yang diupah pada badan untuk menangkis syaitan lain, nasib malang, dan bahaya. Bacaan penjaga-pelindung ini didokumentasikan dalam Donald Richie dan Ian Buruma's Tatu Jepun (Weatherhill, 1980), dalam Takahiro Kitamura's Bushido: Warisan Tatu Jepun (Schiffer Publishing, 2001), dalam Donald McCallum's Historical dan Cultural Dimensions Tatu dalam Japan (dalam Arnold Rubin, ed., Tanda Tamadun, UCLA Museum of Cultural History, 1988), dan dalam jilid Tattootime edit Don Ed Hardy Tditootime (Hardy Marks Publications, 1982 hingga 1991).

Logik penjaga-pelindung turun terus daripada tradisi penjaga neraka Buddha dan dewa pelindung Shintō yang dibincangkan dalam bahagian etimologi dan asal usul Buddha di atas. Dewa pelindung yang murka, figura Mahākāla-Daikoku, Fudō Myō-ō dengan pedang dan mandorla apinya, Niō penjaga kuil di pintu masuk kuil Buddha, semuanya menetapkan prinsip bahawa figura ghaib yang ganas dan menakutkan boleh berfungsi sebagai kuasa pelindung terhadap ancaman yang lebih teruk. Oni pada badan beroperasi dalam logik ini: pemakai mengupah makhluk yang sifat menakutkannya sendiri adalah mekanisme perlindungan.

Oni irezumi sebagai subjek utama (shudai) biasanya digambarkan pada skala belakang penuh atau sut badan penuh, dengan syaitan digambarkan sebagai figura bertanduk, bertaring, berotot, selalunya berkulit merah (aka-oni) atau berkulit biru (ao-oni), memegang kelab besi kanabō kanonik, memakai cawat kulit harimau (tataua no fundoshi), dan dikelilingi oleh keshoubataui (化粧彫り) atmosfera termasuk api, garisan angin, peony atau krisan, dan kadang-kadang figura yōkai sekunder. Figura itu menduduki medan utama bahagian belakang atau sut badan dan elemen sekeliling membekalkan daftar atmosfera.

The oni sahaja (lelaki bawang, 鬼面 atau oni tiada lelaki), tanpa badan penuh, ialah komposisi oni irezumi padat yang paling biasa dan merupakan versi yang paling kerap digambarkan pada skala panel dada, bahu, lengan separuh, atau paha. Komposisi topeng sahaja mengekalkan kandungan ikonografi (tanduk, taring, ekspresi ganas, palet warna kanonik) tanpa memerlukan medan skala sut badan untuk figura berdiri atau menyerang penuh. Oni topeng sahaja adalah salah satu subjek dada dan lengan bawah gaya Jepun kontemporari yang paling banyak ditatu dan merupakan versi yang paling dihasilkan oleh pengamal dipengaruhi Jepun Amerika.

The pejuang lawan oni (dibincangkan di bawah Kuniyoshi di atas dan dalam entri Samurai Pocket Guide) meletakkan oni sebagai musuh yang dikalahkan di kaki figura pahlawan atau dalam pertempuran aktif dengan pahlawan. Komposisi itu dibaca sebagai pahlawan mengatasi musuh ghaib, naratif Shuten-dōji atau Yorimitsu kanonik, dan oni dalam komposisi ini adalah subjek ikonografi kepada pahlawan berbanding subjek utama dengan sendirinya.

Tanda tangan teknikal kerja oni horimono klasik termasuk ketepuan warna tebori (手彫り, cucuk tangan) yang meluas di seluruh kulit syaitan (warna merah, biru, atau warna lain mesti dibaca dengan jelas di seluruh figura); gambaran tepat tanduk, taring, dan ekspresi muka (figura mesti dibaca sebagai ganas bukannya kelakar); otot terperinci; integrasi dengan elemen atmosfera keshoubataui surrounding; dan logik komposisi yang meletakkan oni dalam medan gambaran yang berterusan dan bukannya sebagai figura terapung yang berdiri sendiri. Tuntutan teknikal adalah besar, dan oni memberikan ganjaran kepada saiz dan pelaksanaan yang mahir sambil dibaca dengan buruk pada skala kecil atau dengan aplikasi tergesa-gesa.

Fungsi penjaga-pelindung oni horimono klasik ialah titik bingkai jujur utama untuk pelanggan bukan Jepun yang mempertimbangkan motif itu. Bacaan lalai Barat tentang "syaitan" sebagai lambang kejahatan, pelanggaran, atau pemberontakan tidak sesuai dengan tradisi Jepun; oni secara struktural adalah figura penjaga yang penampilan menakutkannya adalah mekanisme perlindungan dan bukannya sebaliknya. Pemakai yang memilih motif itu sebagai lambang "syaitan edgy" Barat merujuk kepada daftar ikonografi yang berbeza daripada yang dibekalkan oleh tradisi Jepun, dan jurang antara kedua-dua bacaan adalah salah satu mata konteks budaya terpenting untuk perbualan tatu Barat kontemporari.


Horiyoshi III: 100 Iblis dan horimono oni kontemporari

Pentafsir kontemporari tradisi oni irezumi yang paling didokumentasikan di peringkat antarabangsa ialah Hatauiyoshi III (Yoshihito Nakano, lahir 9 Mac 1946 di Shimada, Wilayah Shizuoka), dinamakan generasi ketiga Horiyoshi pada tahun 1971 oleh Shodai Horiyoshi (Yoshitsugu Muramatsu) di studionya di Yokohama. Horiyoshi III telah menghasilkan komposisi oni yang luas sepanjang lebih dari lima dekad amalan, dan buku lukisannya termasuk rujukan oni horimono kontemporari asas.

100 Iblis Horiyoshi III (Hyakkizu Hatauiyoshi, Nihonshuppansha, 1998, ISBN 4890485708) ialah buku lukisan utama Horiyoshi III mengenai tradisi oni dan yōkai. Jilid ini mempersembahkan seratus angka oni dan yōkai individu yang dilukis oleh Horiyoshi III dalam gaya berus dan dakwat klasiknya, dengan setiap angka disertakan dengan pengenalan ikonografi. Buku ini adalah salah satu buku lukisan artis tunggal yang paling penting dalam tradisi horimono akhir abad kedua puluh dan merupakan rujukan kontemporari utama untuk perbendaharaan kata ikonografi irezumi oni. Jilid ini telah dicetak semula berkali-kali dan beredar antarabangsa sebagai rujukan kerja untuk pengamal tatu gaya Jepun.

Koleksi 100 Syaitan mengambil inspirasi daripada Sekien Hyakki Yagyō bahan asas, bahan asas cetakan pahlawan Kuniyoshi, bahan asas cetakan hantu Yoshitoshi, dan tradisi horimono klasik yang lebih luas, mempersembahkan perbendaharaan kata oni dan yōkai sebagai tradisi hidup yang berterusan dan bukannya sebagai artifak sejarah. Lukisan-lukisan itu bukanlah salinan langsung mana-mana sumber awal tetapi tafsiran semula sintetik Horiyoshi III terhadap angka-angka kanonik, yang dilaksanakan dalam gaya berusnya yang tersendiri dan disesuaikan dengan logik komposisi bodysuit.

Korpus terbitan Horiyoshi III yang lebih luas termasuk jilid tambahan yang menyentuh tradisi oni. Rekaan Tatu Jepun (Hardy Marks Publications, 1989 hingga 1990) termasuk imej oni dan yōkai dalam persembahannya yang lebih luas mengenai perbendaharaan kata horimono klasik. 108 Wira Suikoden (Nihonshuppansha, sekitar 2009 hingga 2010) termasuk komposisi pahlawan menentang oni dalam konteks tradisi cetakan pahlawan Suikoden yang lebih luas. Takahiro Kitamura Bushido: Warisan Tatu Jepun (Schiffer, 2001) termasuk temu bual lanjutan dengan Horiyoshi III mengenai tradisi irezumi yang menyentuh peranan angka oni dalam perbendaharaan kata komposisi klasik, dan Horitaka dan Kip Fulbeck , termasuk (Japanese American National Museum, 2014) mendokumentasikan kerja bodysuit warisan Horiyoshi III kontemporari termasuk imej oni yang ketara.

Warisan Horiyoshi III meluas melalui bekas pelatihnya termasuk Hatauitaka (Takahiro Kitamura) dan Hatauitomo (Kazuaki Kitamura) di Tatu Negeri Grace, San José Japantown, sauh institusi Amerika utama tradisi Yokohama kontemporari; Hatauikitsune (Alex Reinke), pengamal kelahiran Jerman yang menyelesaikan latihan satelit selama bertahun-tahun dengan Horiyoshi III pada awal tahun 2000-an; dan kohort horishi kontemporari yang lebih luas. State of Grace menghasilkan kerja horimono sut badan penuh dalam warisan Yokohama yang tidak terputus termasuk komposisi oni yang luas, dan studio ini adalah salah satu sumber kontemporari utama untuk kerja horimono oni klasik di Amerika Utara.

The Yokohama Tditoo Museum (juga dikenali sebagai Muzium Tatu Bunshin), diasaskan oleh Horiyoshi III pada tahun 2000, adalah sauh institusi utama warisan Yokohama dan termasuk koleksi terbesar bahan rujukan oni horimono kontemporari yang didokumentasikan. Muzium ini menyimpan arkib lukisan Horiyoshi III, artifak berkaitan tatu Jepun klasik, dokumentasi fotografi bodysuit yang siap termasuk komposisi oni yang luas, dan perpustakaan kerja bahan rujukan yōkai dan oni.

The selari Eropah kepada sauh State of Grace ialah Filip Leu dan Family Iron milik Leu di Switzerland, sauh institusi Eropah utama horimono gaya Jepun klasik kontemporari. Pertukaran berterusan Filip Leu dengan Horiyoshi III sejak 1990-an dan dekad kerja bodysuitnya termasuk komposisi oni dan yōkai yang luas, dan dokumentasi terbitan Leu Family termasuk imej oni yang ketara. Kerja Leu Family adalah salah satu rujukan Eropah utama untuk horimono oni klasik kontemporari.

Angka oni warisan Horiyoshi III kontemporari adalah konsisten secara ikonografi dengan tradisi horimono klasik dan menunjukkan kesinambungan perbendaharaan kata ikonografi sepanjang akhir abad kedua puluh dan awal abad kedua puluh satu. Angka ini memberi ganjaran kepada celik ikonografi: penonton yang biasa dengan bahan asas Sekien, Kuniyoshi, dan Yoshitoshi boleh membaca oni warisan Horiyoshi III dan mengenal pasti rujukan ikonografi khusus yang dibuat, manakala penonton yang tidak biasa dengan bahan asas itu menemui angka itu sebagai imej syaitan generik.


Penerimaan Yakuza dan konfigurasi bawah tanah

Penggunaan irezumi oleh yakuza, termasuk kerja oni dan yōkai yang luas, muncul selepas pengharaman tatu pada era Meiji dan membentuk konfigurasi bawah tanah tradisi abad kedua puluh. Rujukan akademik utama dalam bahasa Inggeris mengenai hubungan yakuza-irezumi ialah Peter B. E. Hill The Japanese Mafia: Yakuza, Undang-undang, dan State (Oxford University Press, 2003) dan David E. Kaplan dan Alec Dubro Yakuza: Japan's Jenayah Underworld (University of California Press, edisi dikembangkan 2003).

Pengharaman tatu era Meiji pada tahun 1872, dibincangkan dengan panjang lebar dalam entri samurai dan Pocket Guide yang lebih luas, mendorong tradisi horimono ke bawah tanah sementara golongan kelas pekerja dan luar yang membawa tradisi itu memelihara perbendaharaan ikonografi di luar sekatan undang-undang. Yakuza pasca perang, yang menarik keturunan organisasi daripada rangkaian bakuto (penjudian) dan tekiya (penjaja jalanan) dari akhir era Edo dan Meiji, mengguna pakai sut badan irezumi sebagai penanda identiti kumpulan dan komitmen kepada dunia jenayah bawah tanah (Hill 2003, Kaplan dan Dubro 2003).

Rajah oni sebagai imej tatu yakuza beroperasi dalam konsep diri yakuza yang lebih luas sebagai pahlawan luar. Yakuza meromantiskan daftar kesetiaan samurai, gokudō ("jalan ekstrem") dan ninkyō (pengganas kemanusiaan) konsep diri, meletakkan ahli yakuza sebagai pewaris tradisi kehormatan pahlawan yang telah digantikan oleh negara moden. Oni dalam konteks ini berfungsi sebagai penjaga syaitan pelindung ahli yakuza, dengan sifat menakutkan tokoh itu menandakan komitmen pemakai kepada kehidupan luar dan tuntutan pemakai terhadap kuasa ghaib pelindung yang dilambangkan oleh tokoh itu (Kaplan dan Dubro 2003).

Komposisi oni belakang penuh adalah salah satu subjek sut badan yakuza kanonik, bersama naga (ryū), koi, peonies, tokoh samurai-pahlawan, dan dewa pelindung Buddha (terutamanya Fudō Myō-ō). Oni gaya yakuza secara ikonografi bersambung dengan tradisi oni horimono yang lebih luas tetapi membawa persatuan kontekstual tambahan dengan dunia jenayah Jepun pasca perang, persatuan yang telah membentuk penerimaan budaya Jepun yang lebih luas terhadap tatu dalam cara yang terus mengehadkan tradisi itu.

Stigma kontemporari terhadap tatu dalam budaya arus perdana Jepun, pengecualian onsen dan tempat mandi awam, larangan majikan, ketidakpercayaan sosial yang berterusan, adalah kesan daripada persatuan yakuza-irezumi berbanding permusuhan Jepun yang wujud terhadap pengubahsuaian badan. Tradisi horishi klasik yang diwujudkan oleh Horiyoshi III dan keturunannya telah bekerja secara berterusan sepanjang akhir abad kedua puluh dan abad kedua puluh satu untuk menubuhkan semula irezumi sebagai bentuk seni yang berbeza daripada konfigurasinya di dunia jenayah bawah tanah, dan pameran Ketabahan 2014 di Muzium Kebangsaan Jepun Amerika adalah peristiwa penting institusi dalam usaha itu (Kitamura dan Fulbeck 2014).

Perkara konteks budaya yang jujur untuk pemakai bukan Jepun yang mempertimbangkan tatu oni ialah komposisi oni gaya yakuza belakang penuh membawa persatuan jenayah bawah tanah dalam konteks budaya Jepun sama ada pemakai bukan Jepun menyedarinya atau tidak. Pemakai bukan Jepun yang memilih komposisi oni belakang penuh sebagai "tatu gaya yakuza yang keren" mengambil bahagian dalam daftar budaya yang dipertandingkan, dan pertandingan itu adalah sebahagian daripada ikonografi dan bukannya kebetulan. Ini tidak menutup pilihan; ia memerlukan pembingkaian jujur tentang apa yang dirujuk oleh pilihan itu dan apa yang tidak dirujuk oleh pilihan itu.


Sailor Jerry dan kilatan topeng oni dipengaruhi Jepun Amerika

Rajah topeng oni memasuki kilat tatu Amerika terutamanya melalui Natauman "Sailatau Jerry" Collins (1911 hingga 1973) dan surat-menyurat Pasifiknya yang berterusan dengan Kazuo Oguri (Hatauihide) dari Gifu, Jepun, bermula pada awal 1960-an. Surat-menyurat Collins-Horihide dan arkib Sailor Jerry yang lebih luas didokumentasikan dalam edisi Don Ed Hardy Sailor Jerry Tattoo Flash: Rise dan Shine, Vol. 1 (Hardy Marks Publications, 2002) dan dalam memoir Hardy Pakai Impian Anda: Kehidupan Saya dalam Tatu (bersama Joel Selvin, Thomas Dunne Books, 2013).

Collins mengendalikan kedai Hotel Street, Honolulu dari tahun 1930-an hingga kematiannya pada 12 Jun 1973 dan menghasilkan badan kilat yang dipengaruhi Jepun yang berterusan sepanjang pertengahan abad kedua puluh. Rajah topeng oni muncul secara meluas dalam arkib kilat Sailor Jerry, biasanya digambarkan sebagai komposisi topeng berdiri sendiri (bukan oni seluruh badan) yang sesuai untuk aplikasi tradisional Amerika satu jarum pada skala panel dada atau bahu. Topeng oni Collins menggabungkan konvensyen garis luar tebal tradisional Amerika (garisan hitam bersih, palet tepu tinggi terhad) dengan kandungan ikonografi Jepun (topeng syaitan bertanduk dan bertaring, rawatan kulit merah atau biru, elemen api atau angin di sekeliling sekali-sekala).

Kilat topeng oni Sailor Jerry membekalkan rujukan visual Amerika utama untuk motif itu sepanjang pertengahan abad kedua puluh dan ke dalam Renaissance Tatu Amerika awal. Kilat itu beredar melalui penghantaran tradisional dari tatu ke tatu, melalui arkib terbitan Hardy Marks, dan melalui kebangkitan tradisional Amerika yang lebih luas pada tahun 1990-an dan 2000-an. Pengamal tradisional dan neo-tradisional Amerika kontemporari sering merujuk kepada kilat topeng oni Sailor Jerry sebagai rujukan gaya, dengan komposisi topeng berdiri sendiri menjadi gambaran utama yang dipengaruhi Jepun Amerika bagi tokoh oni.

Don Ed Hardy membawa penghantaran ke hadapan melalui latihan magang lima bulan pada tahun 1973 di Gifu, Jepun, dengan Kazuo Oguri (Horihide), latihan Amerika yang berterusan pertama dalam tradisi horimono klasik (Hardy 2013). Hardy kembali dari Gifu dengan penguasaan tatabahasa komposisi horimono klasik, termasuk oni seluruh badan dan perbendaharaan kata pahlawan lawan oni, dan menggunakannya di seluruh amalan Realistic Tattoo (ditubuhkan 1974) dan Tattoo City di San Francisco. Oni sekolah Hardy adalah saluran institusi Amerika utama di mana ikonografi oni klasik penuh, di luar daftar topeng sahaja, memasuki Renaissance Tatu Amerika pasca-1970-an.

Oni yang dipengaruhi Jepun Amerika dalam daftar sekolah Hardy dan keturunan Horiyoshi III secara ikonografi lebih tepat kepada substrat horimono klasik berbanding kilat topeng Sailor Jerry pertengahan abad. Pengamal Amerika kontemporari yang dilatih dalam atau dipengaruhi oleh keturunan Horiyoshi III biasanya menggambarkan oni seluruh badan dengan perincian ikonografi yang sesuai ( kanabō kelab besi, cawat kulit harimau, simbolisme warna, integrasi ke dalam medan komposisi berterusan). Daftar topeng Sailor Jerry kekal sebagai pilihan gaya tetapi kini merupakan rujukan tradisional Amerika yang eksplisit dan bukannya gambaran muktamad tradisi Jepun.

The Penerbitan Hardy Marks , termasuk siri majalah Tditootime (lima jilid, 1982 hingga 1991), membekalkan rekod dokumentari utama berbahasa Inggeris bagi ikonografi oni gaya Jepun sepanjang akhir abad kedua puluh dan kekal sebagai rujukan utama untuk pengamal Amerika kontemporari yang bekerja dalam daftar yang dipengaruhi Jepun. Gabungan latihan langsung Hardy di bawah Horihide, program penerbitannya yang berterusan, dan kehadiran institusinya di Realistic Tattoo dan Tattoo City menubuhkan laluan struktural di mana ikonografi oni Jepun klasik memasuki amalan Amerika kontemporari.


Crossover anime moden: Demon Slayer, Berserk, Naruto, dan perbincangan peruntukan

Pendorong terbesar kontemporari minat bukan Jepun dalam ikonografi tatu oni ialah populariti global harta manga dan anime Jepun yang menampilkan watak oni atau yang berasal daripada oni. Harta utama baru-baru ini yang membentuk penerimaan Barat kontemporari termasuk:

Pembunuh Iblis / Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃). Manga Koyoharu Gotouge disiarkan di Lompat Shonen Mingguan dari 15 Februari 2016 hingga 18 Mei 2020, dengan adaptasi anime Ufotable ditayangkan pada April 2019. Premis utama francais ini melibatkan protagonis manusia Tanjiro Kamado memburu oni (diterjemahkan sebagai "syaitan" dalam keluaran bahasa Inggeris tetapi menggunakan aksara 鬼 di seluruh asal Jepun) untuk membalas dendam keluarganya yang dibunuh dan mencari penawar untuk adiknya Nezuko, yang telah bertukar menjadi oni sendiri. Francais Demon Slayer telah menjana kejayaan komersial global yang meluas, termasuk filem 2020 Pembunuh Iblis: Mugen Train (yang menjadi filem Jepun dengan kutipan tertinggi sepanjang masa), beberapa musim anime dan filem seterusnya, dan peminat global yang besar. Ikonografi oni dalam Demon Slayer sangat bergantung pada tradisi visual klasik Jepun ( Twelve Kizuki watak oni peringkat atasan dan bawahan membawa penanda ikonografi klasik termasuk tanda muka tertentu, kod warna mata, dan jenis senjata) dan telah membekalkan substrat visual utama baru-baru ini untuk imej "oni" penonton bukan Jepun.

Mengamuk (ベルセルク). Manga Kentaro Miura disiarkan dari 25 Ogos 1989 hingga kematian Miura pada 6 Mei 2021 (dengan kesinambungan seterusnya oleh Studio Gaga di bawah pengawasan rakan lama Miura, Kouji Mori), dan pelbagai adaptasi anime termasuk siri Oriental Light and Magic 1997, trilogi filem 2012 hingga 2013, dan adaptasi anime 2016 hingga 2017. Alam semesta Berserk menampilkan Rasul-rasul dan Tuhan, tokoh syaitan yang ikonografinya termasuk elemen yang berasal daripada oni (tanduk, taring, transformasi antara bentuk manusia dan syaitan), dan konfrontasi protagonis Guts dengan tokoh-tokoh ini membekalkan beberapa komposisi pahlawan lawan syaitan yang paling menarik secara visual dalam manga kontemporari. Berserk mempunyai jejak pengaruh tatu yang besar, dengan kedua-dua tanda Jenama Pengorbanan dan komposisi Apostle seluruh badan muncul sebagai subjek tatu.

Naruto (ナルト). Manga Masashi Kishimoto disiarkan dari 21 September 1999 hingga 10 November 2014, dengan adaptasi anime disiarkan dari 2002 hingga 2017. Alam semesta Naruto menampilkan Rubah Berekor Sembilan (九尾, Kyūbi, dinamakan Kurama dalam naratif kemudian), salah satu daripada Sembilan Binatang Berekor (Bijū) yang ikonografinya menarik daripada tradisi kitsune (roh musang) klasik Jepun dengan elemen tenaga syaitan yang berasal daripada oni. Rubah Berekor Sembilan yang dimeterai di dalam protagonis Naruto Uzumaki membekalkan salah satu pemacu naratif utama francais dan telah menjadi pengaruh penting pada kerja tatu kontemporari yang berasal daripada anime, terutamanya dalam daftar meterai syaitan dan tindanan bentuk syaitan.

peluntur (ブリーチ). Manga Tite Kubo (2001 hingga 2016) menampilkan Hollows (虚) dan pelbagai tokoh syaitan dan ghaib alam semesta Soul Society; Vasto Lataudes dan tokoh arrancar membawa elemen ikonografi yang berasal daripada oni. Bleach telah membekalkan badan ikonografi topeng syaitan yang besar dalam kerja tatu kontemporari yang berasal daripada anime.

Sekeping One (ワンピース). Manga jangka panjang Eiichiro Oda (sejak 1997) termasuk arka Wano Country (diperkenalkan pada 2018) yang menampilkan antagonis Kaidō, digambarkan sebahagiannya sebagai tokoh yang berasal daripada oni dengan tanduk dan penanda ikonografi yang lebih luas bagi tradisi raja syaitan, dan tokoh oni Daerah Kuri yang berkaitan. Arka Wano Country secara eksplisit merujuk kepada Shuten-dōji dan tradisi naratif oni klasik Jepun yang lebih luas dan telah membekalkan substrat reka bentuk tatu baru-baru ini.

Pengembaraan Pelik JoJo (ジョジョの奇妙な冒険). Manga jangka panjang Hirohiko Araki (sejak 1987) menampilkan Berdiri (スタンド) manifestasi ghaib, sesetengah daripadanya membawa elemen ikonografi yang berasal daripada oni, dan tradisi musuh ghaib yang lebih luas bagi francais itu.

Tatu oni kontemporari bukan Jepun seperti yang paling kerap muncul di studio lebih berkemungkinan berasal daripada salah satu sumber anime ini berbanding daripada substrat klasik Sekien-Kuniyoshi-Yoshitoshi. Oni yang berasal daripada anime biasanya menampilkan penanda ikonografi yang ditetapkan dalam francais sumber (tanda muka spesifik daripada watak Demon Slayer, keadaan transformasi spesifik daripada Rasul Berserk, corak tanda syaitan spesifik daripada komposisi Nine-Tails Naruto) berbanding perbendaharaan kata horimono klasik yang lebih luas. Komposisi biasanya dihasilkan dalam gaya ilustratif kontemporari atau neo-tradisional berbanding dalam daftar horimono klasik.

Perbincangan konteks budaya yang jujur mengenai tatu oni yang berasal daripada anime mempunyai beberapa komponen.

Tatu oni yang berasal daripada anime mungkin merupakan anggaran yang buruk bagi tradisi irezumi klasik. Substrat visual anime, walaupun ia sering mengambil daripada tradisi ikonografi Jepun klasik, telah ditafsir semula melalui konvensyen visual komersial kontemporari yang tidak selalu mengekalkan perbendaharaan kata ikonografi klasik. Tatu oni yang berasal daripada watak Demon Slayer menggambarkan watak itu; ia tidak menggambarkan oni Sekien atau Kuniyoshi klasik, dan perbezaannya penting bagi pemakai yang membayangkan mereka mengakses tradisi klasik melalui substrat anime. Ini bukan satu dakwaan terhadap substrat anime, yang merupakan bentuk budaya yang sah dalam haknya sendiri, tetapi satu penjelasan tentang apa yang dirujuk oleh tatu itu.

Komposisi oni gaya yakuza belakang penuh bukan Jepun dipertandingkan. Seperti yang dibincangkan dalam bahagian adopsi yakuza di atas, komposisi oni belakang penuh membawa persatuan jenayah bawah tanah dalam konteks budaya Jepun. Pemakai bukan Jepun yang memilih oni belakang penuh tanpa celik ikonografi atau hubungan dengan keturunan horimono klasik beroperasi dalam wilayah budaya yang dipertandingkan, dan pertandingan itu adalah sebahagian daripada ikonografi. Keturunan Horiyoshi III dan kohort horishi kontemporari yang lebih luas telah menghasilkan bahan yang luas diterbitkan mengenai persoalan ini, secara amnya menyokong penglibatan yang hormat oleh pelanggan bukan Jepun dalam protokol tradisi sambil menolak penyerapan imej gaya yakuza yang terputus konteks.

Protokol horimono klasik terpakai. Seperti yang dibincangkan dalam rawatan Atlas yang lebih luas mengenai kerja tatu gaya Jepun (entri Pocket Guide bunga sakura, peony, koi, naga, samurai, dan geisha), laluan jujur utama untuk pelanggan bukan Jepun yang berminat dalam ikonografi oni Jepun klasik adalah bekerja dengan pengamal yang dilatih dalam keturunan Horiyoshi III atau dalam tradisi horishi warisan yang setanding, untuk melibatkan substrat ikonografi dengan celik huruf, dan untuk menerima bahawa motif itu membawa berat budaya bebas daripada niat estetik peribadi. Horiyoshi III telah melatih perantis bukan Jepun (terutamanya Horikitsune / Alex Reinke), dan keturunan Yokohama secara amnya mengalu-alukan pelanggan Barat yang hormat yang bekerja dalam protokol tradisi.

Kedudukan editorial Atlas ialah penyeberangan anime kontemporari telah membekalkan generasi baru pemakai bukan Jepun yang besar dengan titik masuk kepada ikonografi oni yang sebelum ini tidak wujud, bahawa titik masuk itu sah sebagai ekspresi fandom anime dalam haknya sendiri, bahawa pemakai harus tahu apa yang mereka rujuk (watak anime spesifik bukanlah oni horimono klasik), dan bahawa penjagaan konteks budaya yang lebih luas yang terpakai kepada semua motif tradisi Jepun terus terpakai di sini.


Simbolisme warna: merah, biru, hitam, putih, kuning, hijau

Warna oni dalam tradisi lukisan Jepun klasik membawa simbolisme Buddha yang dikaitkan dengan Lima Halangan (Sanskrit: pañca nīvaraṇa; Pali: pañca nīvaraṇāni; Jepun: 五蓋, gogai) doktrin Buddha, lima keadaan mental yang menghalang kemajuan ke arah pencerahan dalam amalan meditasi Buddha. Kod warna oni mengikut halangan didokumentasikan dalam Reider's Lore Iblis Jepun (2010) dan dalam kesusasteraan ikonografi Buddha yang lebih luas.

Lima Halangan dalam rumusan Buddha klasik mereka ialah keinginan deria (kamacchanda), niat jahat (vyāpāda), kemalasan dan kelesuan (thīnamiddha), kegelisahan dan kebimbangan (uddhaccakukkucca), dan keraguan skeptikal (vicikicchā). Tradisi Buddha Jepun memetakan halangan ini kepada palet warna oni dengan persatuan umum berikut (dengan variasi merentasi sumber tertentu):

Oni merah (aka-oni, 赤鬼). Kemarahan, ketamakan, dan dosa keterikatan. Oni merah ialah varian yang paling banyak tatu dalam kedua-dua horimono klasik dan amalan kontemporari yang dipengaruhi Jepun Amerika, dan warna itu membawa kedua-dua persatuan kemarahan-ketamakan Buddha dan persatuan visual yang lebih luas bagi merah dengan keamatan, darah, dan api. Oni merah ialah warna kanonik untuk tokoh Shuten-dōji klasik dan raja oni yang lebih luas.

Oni biru (ao-oni, 青鬼). Penyakit, kemurungan, dan niat jahat. Oni biru ialah varian kedua paling banyak tatu dan sering digandingkan secara komposisi dengan oni merah dalam gandingan klasik. Warna biru membawa kedua-dua persatuan penyakit-kemurungan Buddha dan persatuan visual yang lebih luas bagi biru dengan alam ghaib dan seperti mayat.

Oni hitam (kuro-oni, 黒鬼). Keraguan, penolakan skeptikal, dan halangan iman. Oni hitam kurang biasa daripada varian merah dan biru tetapi muncul dalam horimono klasik dan membekalkan satu varian kanonik bagi tokoh syaitan.

Oni putih (shiro-oni, 白鬼). Ketamakan, kegelisahan, dan halangan kepuasan. Oni putih juga kurang biasa daripada varian merah dan biru dan membawa persatuan visual tambahan putih dengan kematian dan hantu dalam tradisi lukisan Jepun.

Oni kuning atau hijau (ki-oni 黄鬼 atau midataui-oni 緑鬼). Pelbagai kesengsaraan termasuk kesombongan, kegelisahan, dan keraguan skeptikal, dengan atribusi spesifik berbeza mengikut sumber. Varian kuning dan hijau ialah oni yang paling jarang kod warna dan kadang-kadang dimasukkan ke dalam taksonomi yōkai yang lebih luas bukannya dianggap sebagai warna oni yang berbeza.

Skema warna Lima Halangan ialah salah satu daripada pelbagai sistem ikonografi untuk pewarnaan oni; sistem alternatif termasuk persatuan arah-warna (merah untuk selatan, biru untuk timur, putih untuk barat, hitam untuk utara, kuning untuk pusat, mengambil daripada kosmologi lima elemen Asia Timur yang lebih luas), persatuan bermusim (merah untuk musim panas, biru untuk musim sejuk, putih untuk musim luruh, hitam untuk malam), dan persatuan khusus naratif (tokoh oni bernama spesifik dalam kisah klasik mempunyai atribusi warna kanonik yang mungkin mengatasi kod sistematik yang lebih luas). Pengamal horimono kontemporari yang bekerja pada komposisi oni biasanya akan memilih warna berdasarkan gabungan pertimbangan ini, dengan bacaan Lima Halangan sebagai sauh eksplisit yang paling biasa dalam literatur horimono yang diterbitkan (Reider 2010, Foster 2015).

Oni Jepun-dipengaruhi Amerika kontemporari biasanya menggunakan atribusi warna merah atau biru tanpa rujukan eksplisit kepada sistem Lima Halangan, dan warna lebih kerap dipilih untuk impak visual daripada ketepatan doktrinal. Ini adalah adaptasi tradisional Amerika yang sah dan bukannya kesilapan, tetapi pemakai dan pengamal yang bekerja dalam daftar horimono klasik atau mencari celik ikonografi harus tahu bahawa kod warna itu membawa persatuan doktrinal Buddha dalam tradisi asal.

The gandingan oni merah-dan-biru, dengan dua tokoh oni berwarna berbeza digubah bersama, adalah salah satu pilihan komposisi yang lebih biasa dalam kedua-dua horimono klasik dan amalan yang dipengaruhi Jepun Amerika. Gandingan ini membekalkan kontras visual, merujuk kepada konvensyen gandingan yang lebih luas dalam tradisi lukisan Jepun ( Niō pasangan penjaga kuil di pintu masuk kuil Buddha ialah duluan kanonik), dan membolehkan komposisi melibatkan kedua-dua daftar kemarahan-ketamakan dan penyakit-kemurungan secara serentak. Pasangan Niō, Misshaku Kongō (密迹金剛, mulut terbuka ah tokoh) dan Naraen Kongō (那羅延金剛, mulut tertutup un tokoh), ialah rujukan pasangan penjaga kanonik dan membekalkan duluan ikonografi untuk komposisi oni berpasangan.


Gandingan tatu oni biasa

Oni muncul dalam komposisi berbilang elemen merentasi daftar horimono klasik, dipengaruhi Jepun Amerika, neo-tradisional, dan ilustratif kontemporari.

Oni campur samurai (oni ke musha). Prajurit yang melawan atau telah mengalahkan oni. Komposisi itu turun terus daripada tradisi cetakan pahlawan Kuniyoshi, terutamanya naratif Shuten-dōji dan Watanabe no Tsuna, dan dibaca sebagai pahlawan mengatasi musuh ghaib. Salah satu komposisi horimono klasik yang paling biasa dan salah satu subjek lengan dan belakang gaya Jepun kontemporari yang paling banyak tatu. Rujuk silang entri Pocket Guide samurai.

Oni campur peony (oni ke botan). Syaitan digandingkan dengan bunga irezumi kanonik. Peony (botan) menandakan daftar "raja bunga" dan berpasangan dengan daftar raja syaitan oni untuk menghasilkan komposisi yang dibaca sebagai kuasa diraja yang ganas. Salah satu gandingan horimono klasik yang lebih biasa dan komposisi yang kerap dipengaruhi Jepun Amerika kontemporari. Rujuk silang entri Pocket Guide peony.

Oni campur krisanemum (oni ke kiku). Syaitan yang dipasangkan dengan bunga krisan imperial. Bunga krisan (kiku) menandakan musim luruh, umur panjang, dan daftar imperial; pasangan ini membekalkan bingkai bermusim dan kontras antara yang ditanam secara imperial dan yang liar iblis. Kurang biasa berbanding pasangan oni-peony tetapi didokumentasikan dalam horimono klasik.

Oni campur naga (oni kepada ryū). Syaitan yang dipasangkan dengan tokoh pelindung irezumi kanonik. Naga sebagai dewa penjaga yang dipasangkan dengan oni sebagai syaitan penjaga menghasilkan komposisi pelindung yang berganda. Kurang kanonik klasik berbanding pasangan oni-warrior tetapi semakin biasa dalam kerja kontemporari. Rujuk silang entri Panduan Naga.

Oni campur ular (oni ke hebi). Syaitan yang dipasangkan dengan ular. Ular (hebi) membawa pelbagai daftar simbolik dalam tradisi Jepun (nasib baik dalam sesetengah konteks, transformasi dalam konteks lain, ancaman ghaib dalam ja daftar Noh-mask ular-syaitan), dan pasangan oni-ular membekalkan komposisi ancaman-ghaib yang berganda. Naratif Shuten-dōji secara khusus menampilkan transformasi ular dan merupakan salah satu sumber untuk pasangan ini.

Oni campur tengkorak (oni kepada dokuro). Syaitan yang dipasangkan dengan kepala kematian. Tengkorak (dokuro) membawa kanonik memento mataui pembacaan yang dikongsi merentasi tradisi tatu global dan persatuan Buddha Jepun tambahan tentang ketidakkekalan. Pasangan ini dibaca sebagai kematian-dan-ancaman-ghaib yang berganda dan lebih biasa dalam daftar pengaruh Jepun Amerika kontemporari dan neo-tradisional berbanding dalam horimono klasik.

Oni campur api (oni to hono). Syaitan yang dikelilingi oleh api. Api (hono) menandakan alam neraka dan daftar dewa pelindung-murka (menyamai mandorla api Fudō Myō-ō), dan komposisi oni-dan-api adalah salah satu rawatan horimono klasik yang paling intens secara atmosfera. Biasa sebagai keshoubataui elemen atmosfera di sekeliling tokoh oni utama.

Oni campur harimau (oni kepada tora). Syaitan yang dipasangkan dengan harimau sebagai lambang pemangsa. Kain pinggang kulit harimau (tataua no fundoshi) itu sendiri adalah penanda ikonografi kanonik oni, dan penambahan tokoh harimau penuh pada komposisi oni membekalkan daftar pemangsa-tentera yang berganda. Kurang biasa berbanding pasangan oni-warrior tetapi didokumentasikan dalam kedua-dua horimono klasik dan kerja kontemporari. Rujuk silang entri Panduan Harimau.

Oni campur bunga sakura (oni kepada sakura). Syaitan dengan bunga sakura yang gugur. Bunga sakura (sakura) menandakan ketidakkekalan dan keindahan sementara, dan pasangan syaitan dengan bunga yang gugur menghasilkan komposisi yang dibaca sebagai keganasan-sementara atau sebagai syaitan yang ditetapkan terhadap yang ditanam-indah. Biasa dalam daftar pengaruh Jepun Amerika kontemporari dan neo-tradisional. Rujuk silang entri Panduan Bunga Sakura.

Oni campur oni kedua (pasangan merah-dan-biru). Dua oni warna berbeza digubah bersama. Pasangan merah-dan-biru merujuk kepada pasangan penjaga kuil Niō (Misshaku Kongō dan Naraen Kongō di pintu kuil Buddha) dan membekalkan komposisi penjaga-pasangan yang berganda. Pasangan ini adalah salah satu komposisi oni yang paling menarik secara visual dan didokumentasikan dalam kedua-dua horimono klasik dan amalan pengaruh Jepun Amerika kontemporari.

Oni campur hannya (oni kepada hannya). Syaitan lelaki bertanduk yang dipasangkan dengan syaitan Noh-mask perempuan bertanduk. Pasangan ini membekalkan komposisi topeng-ghaib yang berganda menggabungkan daftar ikonografi oni yang lebih luas dengan daftar hannya khusus yang berasal dari Noh. Biasa dalam kerja lengan pengaruh Jepun Amerika kontemporari. Rujuk silang entri Panduan Hannya untuk bahagian syaitan-topeng perempuan bagi pasangan itu.


Penempatan dan skala

Penempatan dan skala berinteraksi secara langsung dengan ketumpatan ikonografi dan bacaan oni.

Set belakang penuh (senaka). Penempatan horimono klasik untuk oni sebagai subjek utama (shudai). Tokoh syaitan berdiri atau menyerang penuh boleh dipaparkan pada skala yang sesuai, dengan keshoubataui (api, garisan angin, peony atau krisan, yōkai sekunder) di sekeliling membekalkan medan atmosfera. Set belakang penuh adalah penempatan oni yang paling padat ikonografinya dan paling mencabar untuk dilaksanakan. Komposisi oni belakang penuh gaya yakuza membawa persatuan kontekstual tambahan yang dibincangkan dalam bahagian adopsi yakuza di atas.

Set badan penuh (hikae, gobu, shichibu, dsb.). Komposisi badan yang bersepadu boleh termasuk oni sebagai tokoh utama atau sekunder dalam logik komposisi yang lebih besar. Badan klasik horimono boleh mengintegrasikan komposisi naratif pejuang-melawan-oni, oni merah-dan-biru berpasangan, atau tokoh oni tunggal dalam medan atmosfera angin-dan-air yang lebih besar. Penempatan badan adalah konteks oni yang paling kaya ikonografinya dan memberi ganjaran kepada kerja berbilang sesi yang berpanjangan.

Lengan separuh atau lengan penuh. Penempatan lengan menyesuaikan tokoh oni kepada logik komposisi menegak anggota badan. Topeng oni sahaja, tokoh berdiri separa, atau komposisi tokoh penuh yang lebih padat boleh dipaparkan pada skala lengan, selalunya dipasangkan dengan elemen bunga sakura, peony, atau garisan angin di sekeliling. Lengan adalah salah satu penempatan oni pengaruh Jepun Amerika kontemporari yang paling biasa.

Panel dada. Penempatan dada menampung tokoh berdiri penuh atau topeng oni pada skala yang besar. Panel dada adalah salah satu penempatan oni pengaruh Jepun Amerika kanonik dan merupakan salah satu komposisi oni yang paling banyak ditatu secara kontemporari.

Topi bahu atau lengan atas. Penempatan bahu menyesuaikan topeng oni sahaja atau komposisi oni-dan-api yang padat kepada permukaan bahu yang bulat. Penempatan ini biasa dalam daftar Amerika tradisional dan neo-tradisional dan merupakan salah satu penempatan oni yang lebih padat.

Paha. Penempatan paha menampung tokoh oni berdiri penuh pada skala yang besar, dengan elemen atmosfera di sekeliling. Paha telah menjadi tapak utama kontemporari untuk kerja oni neo-tradisional dan fotorealistik pada tahun 2010-an dan 2020-an.

Lengan bawah atau betis. Penempatan anggota badan berskala lebih kecil biasanya memampatkan komposisi kepada rawatan topeng-oni sahaja. Oni topeng sahaja pada skala lengan bawah atau betis adalah penempatan oni padat yang paling banyak ditatu dalam amalan Amerika kontemporari.

Tangan atau leher. Penempatan tangan atau leher (skala sangat kecil) biasanya memaparkan hanya topeng oni atau rawatan mata oni yang bergaya. Penempatan ini dipertandingkan dalam protokol horimono klasik (konvensyen badan klasik gobu dan shichibu secara tradisional berhenti di pergelangan tangan dan buku lali), dan ramai pengamal horimono klasik enggan melanjutkan kerja ke tangan atau leher. Penempatan ini lebih biasa dalam amalan Amerika kontemporari tetapi membawa persatuan kontekstual yang perlu diketahui oleh pemakai.

Prinsip skala umum untuk kerja oni ialah tokoh itu memberi ganjaran kepada saiz. Ketumpatan ikonografi (tanduk, taring, warna, kanabō kelab besi, kain pinggang kulit harimau, api atmosfera atau garisan angin) memerlukan ruang untuk dipaparkan dengan jelas, dan oni berskala kecil selalunya dibaca sebagai imej syaitan generik dan bukannya tokoh ikonografi khusus yang dibekalkan oleh tradisi klasik. Bincangkan penempatan dan skala dengan artis anda, idealnya yang mempunyai latihan terdokumentasi dalam tradisi horimono klasik atau keturunannya yang dipengaruhi Jepun Amerika, dan terima bahawa komposisi itu kemungkinan besar memerlukan kerja berbilang sesi untuk rawatan tokoh penuh.


Apa yang perlu ditanya artis anda sebelum mendapatkan tatu oni

Penjagaan konteks-budaya untuk motif oni mencadangkan satu set soalan spesifik yang mungkin ditimbulkan oleh pemakai kepada pengukir sebelum membuat keputusan mengenai reka bentuk.

Apakah sumber klasik atau kontemporari yang menjadi asas komposisi? Satu sumber spesifik (halaman katalog yōkai Toriyama Sekien, triptych pahlawan-melawan-oni Kuniyoshi, cetakan hantu Yoshitoshi, komposisi buku lukisan Horiyoshi III, watak Demon Slayer) membekalkan sauh ikonografi dan membolehkan komposisi diterjemahkan dengan kekhususan berbanding sebagai syaitan generik. Menanyakan soalan ini selalunya meningkatkan penglibatan pengukir dengan reka bentuk.

Adakah pengukir biasa dengan perbendaharaan kata ikonografi horimono klasik? Tidak semua pengukir yang bekerja dalam daftar pengaruh Jepun mempunyai latihan langsung atau hubungan keturunan dengan tradisi horimono klasik. Seorang pengukir yang dilatih dalam keturunan Horiyoshi III, dalam sekolah Hardy, dalam keturunan Family Iron Filip Leu, atau dalam tradisi horishi warisan yang setanding biasanya akan menerjemahkan penanda ikonografi (simbolisme warna, kanabō, cawat kulit harimau, integrasi dengan keshoubataui) dengan ketepatan. Seorang pengukir yang bekerja dalam daftar neo-tradisional atau ilustratif kontemporari yang lebih generik mungkin menerjemahkan figura itu dengan impak visual tetapi kurang kekhususan ikonografi.

Apakah atribusi warna dan mengapa? Warna oni membawa bacaan Lima-Halangan Buddha yang dibincangkan di atas. Seorang pengukir yang boleh menyatakan mengapa oni tertentu berwarna merah, biru, hitam, putih, atau warna lain, dan bacaan doktrinal atau komposisi yang dibawa oleh warna itu, sedang melibatkan tradisi dengan celik huruf. Seorang pengukir yang memilih warna semata-mata untuk impak visual sedang membuat pilihan tradisional Amerika yang sah tetapi tidak melibatkan simbolisme warna tradisi klasik.

Adakah komposisi itu oni-sebagai-subjek-utama, pahlawan-melawan-oni, atau topeng-oni sahaja? Tiga pilihan komposisi membekalkan daftar ikonografi yang berbeza dan keperluan skala serta penempatan yang berbeza. Pemakai harus mengetahui daftar mana yang diduduki oleh komposisi itu dan memilih penempatan serta skala dengan sewajarnya.

Adakah pemakai selesa dengan perbincangan konteks-budaya? Bacaan pelindung-penjaga motif oni, tradisi rakyat Setsubun dan Namahage, daftar penjaga neraka Buddha, tradisi naratif otogi-zōshi tradisi naratif, perbincangan-penggunaan-yakuza, perbincangan-lintasan-anime, dan perbincangan-penggunaan-semula adalah semua bahagian kandungan ikonografi. Pemakai yang memilih motif tanpa melibatkan perbincangan konteks-budaya sedang membuat pilihan estetik yang sah tetapi memilih untuk memakai imej yang berat budayanya wujud bebas daripada niat peribadi. Pilihan adalah milik pemakai; pembingkaian adalah jujur.


Kedudukan editorial dan nota rujukan silang

Kedudukan editorial Atlas mengenai motif oni ialah figura itu adalah salah satu pilihan shudai irezumi Jepun kanonik, bahawa tradisi horimono klasik membekalkan substrat ikonografi yang mendalam dan berterusan yang menurun daripada Toriyama Sekien, Utagawa Kuniyoshi, Tsukioka Yoshitoshi, dan Horiyoshi III, bahawa bacaan lalai Barat mengenai "syaitan sama dengan jahat" tidak sesuai dengan peranan budaya sebenar figura itu sebagai pelindung-penjaga, bahawa tatu oni kontemporari yang berasal dari anime adalah sah dalam daftarnya sendiri tetapi tidak seharusnya dikelirukan dengan tradisi horimono klasik, bahawa komposisi oni gaya yakuza belakang penuh membawa konteks budaya yang dipertandingkan yang harus diketahui oleh pemakai, dan bahawa protokol pengukir warisan yang sama yang mengawal motif tradisi Jepun lain (naga, koi, bunga ceri, peony, samurai, geisha) terpakai pada oni apabila dipakai dalam daftar horimono klasik.

Nota rujukan silang:

The hannya (般若) hanya dirujuk secara ringkas di sini dan layak mendapat entri Panduan Pocketnya sendiri. Hannya secara ikonografinya berbeza daripada kategori oni yang lebih luas (hannya ialah topeng Noh spesifik yang menggambarkan seorang wanita yang bertukar menjadi syaitan kerana cemburu, dengan konvensyen tradisi ukiran yang berbeza daripada ikonografi oni yang lebih luas), dan penyatuan hannya dengan oni dalam beberapa wacana tatu bukan Jepun adalah penyederhanaan yang diiktiraf.

The samurai merawat komposisi pahlawan-melawan-oni dari pihak pahlawan dan termasuk perbincangan ketara mengenai substrat cetakan pahlawan Kuniyoshi yang membekalkan bahan ikonografi untuk kedua-dua tradisi samurai dan oni.

The naga merawat figura pelindung irezumi kanonik yang sering dipasangkan dengan oni dalam komposisi horimono klasik, dan termasuk perbincangan yang lebih luas mengenai logik ikonografi pelindung-penjaga yang dikongsi oleh oni.

The Fudō Myō-ō (dalam pembangunan) merawat dewa pelindung Buddha yang murka yang ikonografinya berkongsi konvensyen visual dengan oni dan yang peranannya sebagai pelindung garang selari dengan fungsi pelindung-penjaga oni.


Bibliografi dan sumber

Sumber utama bahasa Inggeris dan terjemahan bahasa Inggeris untuk tradisi ikonografi oni termasuk yang berikut.

Brazell, Karen, ed. Teater Tradisional Japanese: Antologi Drama. New Yatauk: Columbia University Press, 1998.

Faure, Bernard. Power Penafian: Buddhisme, Kesucian dan Jantina. Princeton: Princeton University Press, 2003.

Foster, Michael Dylan. Pandemonium dan Perarakan: Raksasa Japanese dan Culture Yōkai. Berkeley: Akhbar Universiti California, 2009.

Foster, Michael Dylan. Buku Yōkai: Makhluk Misteri Cerita Rakyat Japanese. Berkeley: Akhbar Universiti California, 2015.

Hardy, Don Ed, ed. Sailor Jerry Tattoo Flash: Rise dan Shine, Vol. 1. Honolulu dan San Francisco: Hardy Marks Publications, 2002.

Hardy, Don Ed. Pakai Impian Anda: Kehidupan Saya dalam Tatu, dengan Joel Selvin. New York: Thomas Dunne Books, 2013.

Hardy, Don Ed, ed. Tditootime, Jilid 1 hingga 5. Honolulu dan San Francisco: Hardy Marks Publications, 1982 hingga 1991.

Hill, Peter B. E. The Japanese Mafia: Yakuza, Undang-undang, dan State. Oxfataud: Oxfataud University Press, 2003.

Hatauiyoshi III (Yoshihito Nakano). Rekaan Tatu Jepun. Honolulu: Hardy Marks Publications, 1989 hingga 1990.

Hatauiyoshi III. 100 Iblis Horiyoshi III (Hyakkizu Hatauiyoshi). Tokyo: Nihonshuppansha, 1998. ISBN 4890485708.

Hatauiyoshi III. 108 Wira Suikoden. Tokyo: Nihonshuppansha, c. 2009 hingga 2010.

Inagaki, Shinichi. Tatu Edo. Tokyo: Heibonsha, 1992.

Kaplan, David E., dan Alec Dubro. Yakuza: Japan's Jenayah Underworld, edisi dikembangkan. Berkeley: Akhbar Universiti California, 2003.

Kern, Adam. Manga daripada Floating World: Buku Komik Culture dan Kibyōshi Edo Japan. Cambridge, MA: Pusat Asia Universiti Harvard, 2006.

Kitamura, Takahiro dan Kip Fulbeck. , termasuk. Los Angeles: Japanese American Ndiional Museum, 2014.

Kitamura, Takahiro. Bushido: Warisan Tatu Jepun. Atglen, PA: Schiffer Publishing, 2001 (dan edisi seterusnya melalui 2008).

Klompmakers, Inge. Of Brigands dan Bravery: Kuniyoshi's Heroes Suikoden. Leiden: Penerbitan Hotei, 1998.

Komdisu, Kazuhiko. Pengenalan kepada Yōkai Culture: Raksasa, Hantu dan Outsiders dalam Sejarah Japanese, diterjemahkan oleh Hiroko Yoda dan Matt Alt. Tokyo: Japan Penerbitan Yayasan Industry untuk Culture, 2017.

Komparu, Kunio. Teater Noh: Prinsip dan Perspektif. New York dan Tokyo: Weatherhill, 1983.

Kuroda, Toshio. "Kesedaran Historical dan Falsafah Hon-jaku dalam Medieval Period di Gunung Hiei." Dalam George J. Tanabe Jr. dan Willa Jane Tanabe, eds., The Lotus Sutra dalam Japanese Culture. Honolulu: Universiti Hawaii Press, 1989.

McCallum, Donald. "Historical dan Cultural Dimensions Tatu dalam Japan." Dalam Arnold Rubin, ed., Marks Civilization: Transformasi Artistik Manusia Body. Los Angeles: Muzium Sejarah Budaya UCLA, 1988.

Plutschow, Herbert. Kekacauan dan Kosmos: Ritual dalam Kesusasteraan Awal dan Medieval Japanese. Leiden: Brill, 1990.

Plutschow, Herbert. Matsuri: Perayaan Jepun. Richmond, Surrey: Japan Library / Curzon Press, 1996.

Reider, Natauiko T. Tales Alam Ghaib dalam Early Modern Japan: Kaidan, Akinari, Ugetsu Monogatari. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2002.

Reider, Natauiko T. Lore Iblis Jepun: Oni dari Zaman Dahulu hingga Kini. Logan: Utah Stdie University Press, 2010.

Richie, Donald, dan Ian Buruma. Tatu Jepun. New York dan Tokyo: Weatherhill, 1980.

Robinson, B. W. Kuniyoshi: The Warriatau Prints. Ithaca: Cataunell University Press, 1982.

Stevenson, John. Yoshitoshi's Thirty-Enam Hantu. New York dan Tokyo: Weatherhill, 1983.

Stevenson, John. Yoshitoshi yang Pelik Tales. Leiden: Penerbitan Hotei, 2005.

UNESCO. "Raiho-shin, lawatan ritual dewa dalam topeng dan pakaian." Wakil List Cultural Heritage Tidak Ketara bagi inskripsi Humanity, 2018. dokumentasi UNESCO, Paris.