Святое Сердце — самый теологически специфичный католический мотив в современной западной татуировке, пылающее сердце, обвитое терновым венцом, увенчанное небольшим крестом, пронзенное раной от копья из Иоанна 19:34, и часто излучающее божественный свет. Современная визуальная грамматика мотива была зафиксирована французской монахиней-визитанткой Святой Маргаритой Марией Алакок (Маргарита Мария Алакок, 1647–1690) в монастыре Визитации в Паре-ле-Моньяль в Бургундии через серию из четырех главных явлений Христа между 27 декабря 1673 г. и июнем 1675 г., записанных в ее автобиографии, составленной под послушанием ее начальству в 1685 г. и посмертно опубликованной как Vie ecrite par elle-meme. Почитание было кодифицировано папой Климентом XIII в 1765 г. (официальное богослужение и месса в праздник Святого Сердца), возведено в ранг вселенского праздника папой Пием IX 23 августа 1856 г. и достигло кульминации в посвящении человечества Святому Сердцу папой Львом XIII в энциклике Annum Sacrum 25 мая 1899 г. Каноническим визуальным прототипом является картина маслом Помпео Батони 1767 года, заказанная для иезуитской церкви Джезу в Риме и распространенная по всему миру через контрреформационные гравюры, святые карточки и мастерские мексиканских ретабло. Доминирующая американская линия татуировки проходит через традицию мексиканских католических молитвенных карточек Саградо Корасон (Дэвид Брэдинг, Mexican Phoenix, Cambridge University Press, 2001; Хайме Лара, Christian Texts for Aztecs, University of Notre Dame Press, 2008), традицию чикано-тонкой линии Ист-Лос-Анджелеса, усовершенствованную в Good Time Charlie's Tattooland между 1975 и 1981 гг. (Алан Говенар, Marks of Civilization, UCLA Museum of Cultural History, 1988; Марго ДеМелло, Bodies of Inscription, Duke University Press, 2000; Фредди Негрете, Smile Now, Cry Later, Seven Stories Press, 2016), и американскую традиционную композицию баннера «Святое Сердце и МАМА» с Боуэри, задокументированную в архиве флэша Сейлор Джерри Нормана Коллинза (Дон Эд Харди, ред., Sailor Jerry Tattoo Flash: Rise and Shine, Vol. 1, Hardy Marks Publications, 2002). Светские, сентиментальные и анатомические интерпретации общего мотива сердца рассматриваются отдельно на странице «Карманное руководство по сердцу»; эта страница касается конкретно католического Святого Сердца Иисуса и, вторично, Непорочного Сердца Марии.

Что означает татуировка Святого Сердца?

Татуировка Святого Сердца чаще всего означает римско-католическое почитание Пресвятейшего Сердца Иисуса (Sacratissimum Cor Iesu), доверие божественному милосердию и искупление грехов мира, личный обет или благодарность, связанные с Первой пятницей, этническую католическую принадлежность (мексиканскую, чикано, филиппинскую, итало-американскую, ирландско-американскую) или мемориальное посвящение в сочетании с баннером с именем любимого человека. Современная визуальная грамматика мотива была зафиксирована через явления Христа Святой Маргарите Марии Алакок в монастыре Визитации в Паре-ле-Моньяль, Бургундия, между 27 декабря 1673 г. и июнем 1675 г. (Vie ecrite par elle-meme, автограф 1685 г.; впервые опубликовано в Emile Bougaud, Histoire de la bienheureuse Marguerite-Marie, Париж, 1865 г., два тома, с английским переводом в 1890 г.). Культ получил свое официальное богослужение и мессу от папы Климента XIII в 1765 г., был распространен на вселенскую Римскую Церковь папой Пием IX в 1856 г. и стал предметом посвящения человечества папой Львом XIII в энциклике Annum Sacrum 25 мая 1899 г. Каноническим визуальным прототипом является картина маслом 1767 года Помпео Батони в церкви Джезу в Риме. Доминирующий современный американский шаблон татуировки был усовершенствован в традиции чикано-тонкой линии Ист-Лос-Анджелеса в Good Time Charlie's Tattooland между 1975 и 1981 гг.

В чем разница между Святым Сердцем и Непорочным Сердцем?

Святое Сердце Иисуса и Непорочное Сердце Марии — это два параллельных католических образа почитания, которые визуально схожи, но теологически и иконографически различны. Святое Сердце Иисуса изображается как пылающее сердце, обвитое терновым венцом Страстей Христовых, увенчанное небольшим крестом, пронзенное раной от копья из Иоанна 19:34 и часто излучающее лучи божественного света из раны. Непорочное Сердце Марии, параллельное почитание, изображается как пылающее сердце, пронзенное семью мечами (основываясь на пророчестве Симеона Марии в Луке 2:35: «и Тебе Самой оружие пройдет душу Твою») или в некоторых вариантах одним мечом, обвитое венком из белых роз, а не шипов, и увенчанное только пламенем без креста. Эти два образа часто объединяются в парных композициях, особенно в мексиканском католическом молитвенном искусстве и в татуировках чикано-тонкой линии, где Святое Сердце Иисуса находится на одной панели, а Непорочное Сердце Марии — на соответствующей панели. Почитание Непорочного Сердца продвигалось Святым Жаном Эюдом в семнадцатом веке и получило импульс от явлений Богоматери в Фатиме Лусии, Франсишку и Жасинте Марту в Португалии между 13 мая и 13 октября 1917 года.

Что означает Святое Сердце с пламенем?

Святое Сердце с пламенем, извергающимся из верхней части сердца, символизирует горящую любовь Христа к человечеству, напрямую опираясь на язык первого главного явления Христа Святой Маргарите Марии Алакок в Паре-ле-Моньяль 27 декабря 1673 года, в котором Христос, как сообщается, показал ей свое сердце «более яркое, чем солнце, прозрачное, как кристалл, с его обожаемой раной, окруженное терновым венцом, означающим уколы, вызванные нашими грехами, и крест наверху, означающий, что с первого момента его воплощения крест был насажден в его сердце» (Vie ecrite par elle-meme, автограф 1685 г.; Bougaud 1865 г., английский перевод 1890 г.). Пламя — это канонический визуальный знак Святого Сердца Иисуса и отличает явно молитвенное Святое Сердце от светского или сентиментального общего мотива сердца. Пламя обычно изображается восходящим вертикально из верхней части сердца, часто перемежаясь с наложенным крестом.

Что означает Святое Сердце с терновым венцом?

Святое Сердце, обвитое терновым венцом, конкретно указывает на искупление грехов человечества, которые ранили сердце Христа во время его Страстей. Интерпретация тернового венца была зафиксирована в Паре-ле-Моньяль во втором главном явлении Христа Маргарите Марии Алакок в 1674 году, когда Христос попросил о празднике в искупление неблагодарности человечества к его любви; шипы, обвивающие сердце, конкретно представляют, в записанном мистическом языке святой, уколы, вызванные человеческим грехом (цитируется в Emile Bougaud, Histoire de la bienheureuse Marguerite-Marie, Париж, 1865 г.; James Croiset, La devotion au Sacre Coeur de Notre Seigneur Jesus Christ, Лион, 1691 г.; Timothy O'Donnell, Heart of the Redeemer, Ignatius Press, 1992 г., исправленное издание). Терновый венец — это канонический иконографический знак, отличающий Святое Сердце Иисуса от параллельного Непорочного Сердца Марии (которое обвито венком из роз, а не шипов).

Что означает мексиканское Святое Сердце на татуировке?

Мексиканская татуировка Святого Сердца (Sagrado Corazon de Jesus) означает мексиканскую католическую преданность, часто опираясь на глубоко укоренившуюся культуру почитания Святого Сердца, которая прослеживается от испанского колониального католицизма через три столетия мексиканской приходской жизни, домашней алтарной практики и молитвенных карточек-хромолитографий (David Brading, Mexican Phoenix, Cambridge University Press, 2001; Jaime Lara, Christian Texts for Aztecs, University of Notre Dame Press, 2008). Мексиканская молитвенная карточка Саградо Корасон и домашнее ретабло изображают Святое Сердце в насыщенных цветах с заметными лучами божественного света, часто в паре с Девой Гваделупской, Распятием или Непорочным Сердцем Марии. Композиция была перенесена в регистр татуировок Ист-Лос-Анджелеса в Good Time Charlie's Tattooland с 1975 года и остается канонической композицией Святого Сердца в стиле чикано-тонкой линии.

Где лучше всего сделать татуировку Святого Сердца?

Распространенные места для татуировки Святого Сердца имеют разные визуальные и исторические компромиссы. Грудь, расположенная непосредственно над анатомическим сердцем носителя, является каноническим местом для почитания Святого Сердца Иисуса и сигнализирует о глубокой и личной приверженности почитанию; это место канонично в традиции чикано-тонкой линии и в более широком мексиканском католическом регистре. Предплечье вмещает как смелую американскую традиционную композицию Сейлор Джерри «Святое Сердце с баннером» (часто с баннером «MOM», «MOTHER», «GLORIA» или библейским стихом перед сердцем), так и композицию чикано-тонкой линии с одинарной иглой. Верхняя часть руки и бицепс вмещают более крупные композиции с окружающими лучами света, парными панелями Непорочного Сердца Марии или мемориальными баннерами. Спина вмещает полноразмерные композиции со Святым Сердцем в центре, окруженным Девой Гваделупской, Распятием, Непорочным Сердцем и сопутствующими католическими молитвенными мотивами. Шея и горло вмещают небольшие композиции тонкой линии в современном регистре тонкой линии. Обсудите размещение с вашим мастером; специфическая иконографическая детализация Святого Сердца (пламя, шипы, крест, рана в боку) по-разному читается при разных масштабах.


Потоки татуировки Святого Сердца

Путь Святого Сердца в современную иконографию татуировки прошел через несколько сходящихся потоков. Понимание того, какой поток поставлял какую интерпретацию, помогает понять, почему один и тот же мотив пылающего сердца с шипами может нести в себе мистическую теологию французских визитанток XVII века, иезуитскую контрреформационную молитвенную культуру, папскую литургическую кодификацию на протяжении трех веков, мексиканскую колониальную марианскую и христологическую визуальную культуру, технику чикано-тонкой линии Ист-Лос-Анджелеса, сентиментальность американского традиционного флэша Сейлор Джерри с Боуэри, мейнстримную модную апроприацию после 1990-х годов и современный минимализм тонкой линии одновременно. Более глубокая светская, анатомическая и сентиментальная история общего мотива сердца рассматривается на странице «Карманное руководство по сердцу»; эта страница касается конкретно католического молитвенного Святого Сердца Иисуса и, параллельно, Непорочного Сердца Марии.

Поток 1: Святой Жан Эюд и французский прецедент XVII века (1672 г.)

Первое формальное институциональное установление Праздника Святого Сердца, до и независимо от более известных явлений Маргарите Марии Алакок, было сделано французским священником Святым Жаном Эюдом (Жан Эюд, 1601–1680), нормандским миссионером, основателем Конгрегации Иисуса и Марии (Эудисты, основана в 1643 г. в Кане), основателем Ордена Богоматери Милосердия Убежища (основан в 1641 г. в Кане) и ключевой фигурой французской духовной школы XVII века вместе с Пьером де Берюлем (1575–1629), Шарлем де Кондреном (1588–1641) и Жаном-Жаком Олье (1608–1657). Жан Эюд установил литургический Праздник Святого Сердца Иисуса 20 октября 1672 года в своей конгрегации эудистов в Ренне, составив соответствующую мессу и богослужение для праздника и написав основополагающий трактат Le Coeur admirable de la Tres Sacree Mere de Dieu (опубликован в двенадцати томах между 1670 и 1681 гг.). Его параллельное учреждение Праздника Сердца Марии 8 февраля 1648 года в конгрегации эудистов в Отёне предшествовало празднику Иисуса на двадцать четыре года и является основополагающим литургическим учреждением почитания Непорочного Сердца Марии (Анри Жоли, Le bienheureux Jean Eudes, Lecoffre, 1907; Поль Ле Брюн, Le Pere Jean Eudes et le culte public du Sacre-Coeur, Boivin, 1925; стандартное современное критическое изложение — Шарль Бертело дю Шесне, Les missions de saint Jean Eudes, Procure des Eudistes, 1967).

Прецедент Святого Сердца Жана Эюда теологически и литургически предшествует явлениям Маргариты Марии Алакок и послужил структурной основой, на которой позднее строилось почитание визитанток. Обращение эудистов к сердцу Иисуса опиралось на христоцентрическую набожность более широкой французской школы, на средневековые немецкие и фламандские традиции почитания сердца Иисуса (традиция видений Генриха Сузо XIV века; видения пронзания сердца Гертруды Хельфской конца XIII века; более широкая пиета сердца devotio moderna XIV и XV веков) и на явное библейское основание раны в боку из Иоанна 19:34 и параллельную ветхозаветную традицию Песни Песней о сердце Возлюбленного. Святой Жан Эюд был канонизирован папой Пием XI 31 мая 1925 года, и его конгрегация эудистов продолжала продвигать почитание Святого и Непорочного Сердца на протяжении трех с половиной веков пастырской и миссионерской работы.

Относительная неизвестность прецедента Жана Эюда в популярном католическом нарративе (который рассматривает Маргариту Марию Алакок как основополагающую фигуру почитания Святого Сердца) сама по себе является интересным историографическим фактом. Явления визитанток в Паре-ле-Моньяль активно продвигались Обществом Иисуса в XVII и XVIII веках (главным духовным наставником Маргариты Марии Алакок был иезуит Клод де ла Коломбьер, 1641–1682, который принес повествование о явлениях обратно в Общество Иисуса и ко двору Франции), и инфраструктура продвижения иезуитов существенно затмила более раннее литургическое установление небольшой конгрегации эудистов. Стандартное научное изложение двойного происхождения содержится в работе Ле Брюна (1925 г.) и в более широкой критической историографии XX века о французской школе XVII века.

Поток 2: Святая Маргарита Мария Алакок и явления в Паре-ле-Моньяль (1673–1675 гг.)

Основной исторической основой современного культа Святейшего Сердца является последовательность мистических явлений Христа французской монахине-визитантке Маргарите Марии Алакок (Маргарита Мария Алакок, 22 июля 1647 г., Верорес в Бургундии, по 17 октября 1690 г., Паре-ле-Моньяль) в монастыре Визитации Пресвятой Девы Марии в Паре-ле-Моньяль, Бургундия, между 27 декабря 1673 г. и июнем 1675 г. Явления, записанные в автобиографии святой, составленной под руководством ее настоятелей в 1685 г. (Vie ecrite par elle-meme, автограф рукописи, хранящейся в монастыре Визитации в Паре-ле-Моньяль; первое печатное издание в Emile Bougaud, Histoire de la bienheureuse Marguerite-Marie, Paris, Poussielgue Freres, 1865, два тома, с английским переводом Генри Джеймса Колериджа, опубликованным в Лондоне в 1890 г.; стандартное современное критическое издание в Vie et oeuvres de sainte Marguerite-Marie Alacoque, Saint-Paul, 1991, четыре тома), предоставили канонический мистический нарратив, на котором строится современное почитание, и каноническую визуальную грамматику, которую последующая католическая иконография систематизировала.

Главные явления условно нумеруются как четыре. Первое явление, в день Святого Иоанна Богослова, 27 декабря 1673 г., произошло во время хоральной службы в монастырской часовне; Маргарита Мария записала, что Христос пригласил ее возложить голову на его грудь (в положении возлюбленного ученика Иоанна на Тайной вечере из Иоанна 13:23) и показал ей чудеса своего сердца, «горящего любовью» к человечеству. Второе явление, между Пятидесятницей и Телом Христовым в 1674 г., показало Христа как раненую жертву человеческой неблагодарности, с сердцем, представленным «как на троне пламени, более ярком, чем солнце, прозрачном, как кристалл, с его обожаемой раной, окруженным терновым венцом, означающим уколы, причиненные нашими грехами, и крестом наверху, означающим, что с первого момента его Воплощения крест был насажден в его сердце». Третье явление, в октаву Тела Христова 1674 г. (16 июня 1674 г.), раскрыло просьбу о празднике искупления, который должен соблюдаться в пятницу после октавы Тела Христова, и о Святом Часе, который должен соблюдаться в ночь с четверга на пятницу в память о Молении в Гефсиманском саду. Четвертое (или «Великое») явление в июне 1675 г. установило просьбу о посвящении домов Святейшему Сердцу, публичном культе почитания и Причастии Искупления в первую пятницу девяти последовательных месяцев (почитание Девяти Первых Пятниц, которое стало каноническим в католической приходской жизни девятнадцатого и двадцатого веков). Основные научные труды включают Emile Bougaud, Histoire de la bienheureuse Marguerite-Marie, Paris, 1865, два тома, английский перевод Coleridge 1890; James Croiset, La devotion au Sacre Coeur de Notre Seigneur Jesus Christ, Lyon, 1691 (основополагающее руководство по почитанию, составленное иезуитским исповедником, который сменил Клода де ла Коломбьера в духовном руководстве культом Маргариты Марии); Timothy O'Donnell, Heart of the Redeemer, Ignatius Press, 1992 revised edition; и Daniel-Rops, A Fight for God 1870-1939, Image Books, 1965.

Основным библейским основанием почитания Святейшего Сердца является Иоанна 19:34: «Но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и тотчас истекла кровь и вода». Рана в боку Христа, идентифицированная в патристической и средневековой теологии как точка входа в сердце Христа (место, откуда истекают таинства крещения, вода и евхаристия, кровь), послужила основой для всей традиции почитания сердца Иисуса, которая проходит от видений Генриха Сузо и Гертруды Хельфтской до французской школы семнадцатого века, явлений в Паре-ле-Моньяль и современного папского кодифицирования. Параллельным ветхозаветным основанием, используемым в средневековых проповедях о Святейшем Сердце и проповедях Контрреформации, является более широкая традиция сердца Возлюбленного из Песни Песней и чтение из Осии 11:8 о сердце Бога, движимом состраданием.

Маргарита Мария Алакок была беатифицирована папой Пием IX 24 августа 1864 года и канонизирована папой Бенедиктом XV 13 мая 1920 года. Ее гробница находится в монастыре Визитации в Паре-ле-Моньяль в Бургундии, который является местом паломничества непрерывно с восемнадцатого века. Главный иезуитский духовный наставник явлений, Святой Клод де ла Коломбьер (1641-1682), который служил исповедником общины визитанток с февраля 1675 года и который донес нарратив о явлениях до иезуитской сети и, в конечном итоге, до французского двора Людовика XIV, был беатифицирован папой Пием XI 16 июня 1929 года и канонизирован папой Иоанном Павлом II 31 мая 1992 года. Совместное институциональное продвижение культа явлений визитантками и иезуитами на протяжении конца семнадцатого и восемнадцатого веков послужило основным средством распространения почитания Святейшего Сердца из небольшого бургундского монастыря во вселенскую Католическую Церковь.

Поток 3: Папская кодификация (Климент XIII 1765 г., Пий IX 1856 г., Лев XIII 1899 г.)

Почитание Святейшего Сердца вошло в формальное папское кодифицирование на протяжении восемнадцатого и девятнадцатого веков через три основных вмешательства. Первым было одобрение собственного литургического Официя и Мессы для Праздника Святейшего Сердца папой Климентом XIII (Карло делла Торре ди Реццонико, 1693-1769, правил 1758-1769) 26 января 1765 года в указе Священной Конгрегации обрядов Instaurandae. Одобрение 1765 года было ограничено конкретными польскими епархиями и Архибратством Святейшего Сердца в Риме и еще не распространялось на вселенскую Римскую Церковь; тем не менее, оно дало культу первое формальное папское литургическое признание после почти столетия иезуитского и визитантского продвижения после Паре-ле-Моньяль. Официй и Месса 1765 года были составлены частично на основе эудистского официя, составленного Святым Иоанном Эудом в 1672 году, и на основе более широкой визитантской традиции почитания, кодифицированной в Паре-ле-Моньяль после 1675 года (Le Brun, 1925; O'Donnell, 1992).

Вторым основным кодифицированием было распространение Праздника Святейшего Сердца на всю Римскую Церковь папой Пием IX (Джованни Мария Мастаи-Ферретти, 1792-1878, правил 1846-1878) указом от 23 августа 1856 года. Распространение Пия IX произошло на пике католического возрождения почитания в девятнадцатом веке, в том же десятилетии, что и его определение Непорочного Зачатия (Ineffabilis Deus, 8 декабря 1854 г.) и явления Девы Марии Бернадетте Субиру в Лурде (11 февраля - 16 июля 1858 г.). Кодифицирование Пия IX сделало праздник Святейшего Сердца обязательным для всей Римской Церкви в пятницу после октавы Тела Христова и предоставило каноническую литургическую платформу, на которой строилась массовая культура почитания конца девятнадцатого и начала двадцатого веков. Пий IX также беатифицировал Маргариту Марию Алакок 24 августа 1864 года, официально признав ее нарратив о явлениях официальным католическим объяснительным основанием культа.

Третьим и наиболее значительным кодифицированием было посвящение человеческого рода Пресвятейшему Сердцу Иисуса папой Львом XIII (Винченцо Джоаккино Печчи, 1810-1903, правил 1878-1903) в энциклике Annum Sacrum 25 мая 1899 года. Энциклика, изданная в преддверии Святого года 1900, предписывала посвящение всего человеческого рода Святейшему Сердцу в каждом католическом приходе 11 июня 1899 года (в тот год Праздник Святейшего Сердца) и возвысила культ от необязательного почитания до центрального элемента католической церковной и политической теологии конца девятнадцатого и начала двадцатого веков. Annum Sacrum Льва XIII предоставила теологическую основу, на которой строилось последующее папское продвижение Святейшего Сердца в двадцатом веке (энциклика Пия XI Miserentissimus Redemptor о воздаянии, должном Святейшему Сердцу, 8 мая 1928 г.; энциклика Пия XII Haurietis Aquas о почитании Святейшего Сердца, 15 мая 1956 г.; параллельное продвижение Святейшего Сердца и Божественного Милосердия Иоанном Павлом II на протяжении его понтификата).

Совокупные папские кодификации Климента XIII 1765 г., Пия IX 1856 г. и Льва XIII 1899 г. закрепили Святейшее Сердце Иисуса как наиболее продвигаемое католическое почитание конца девятнадцатого и начала двадцатого веков. Каноническая визуальная грамматика почитания (пламенеющее сердце, терновый венец, венчающий крест, рана в боку, лучи божественного света) была распространена на сотни миллионов молитвенных карточек, святых карточек, домашних алтарей, приходских хромолитографий, школьных брошюр для почитания, семейных Библий и фронтисписов миссалов между примерно 1860 и 1960 годами, предоставляя визуальную точку отсчета, которую воспроизвела каждая последующая композиция татуировки Святейшего Сердца.

Поток 4: Иконографический прототип (Помпео Батони 1767 г. в римском Джезу)

Самым значительным моментом на пути Святейшего Сердца в западную популярную визуальную культуру является создание итальянским художником Помпео Батони (Лукка, 25 января 1708 г. - Рим, 4 февраля 1787 г.) канонического прототипа Святейшего Сердца, масляной живописи, в 1767 году. Картина была заказана Обществом Иисуса для алтаря ризницы церкви Джезу (материнской церкви Общества Иисуса, расположенной на площади Джезу в Риме и завершенной в 1584 году по проектам Джакомо Виньолы и Джакомо делла Порта) и изображает Христа, представляющего свое сердце зрителю правой рукой, с сердцем, изображенным с каноническим иконографическим словарем: пламя, извергающееся из верхней части сердца, терновый венец, обвивающий тело сердца, небольшой крест, венчающий пламя, рана в боку из Иоанна 19:34, видимая сбоку сердца, и лучи божественного света, исходящие наружу (Anthony M. Clark, Pompeo Batoni: A Complete Catalogue of His Works, Phaidon, 1985; Edgar Peters Bowron and Peter Bjorn Kerber, Pompeo Batoni: Prince of Painters in Eighteenth-Century Rome, Yale University Press, 2007; Liana De Girolami Cheney, Pompeo Batoni's Sacred Heart, in Studies in Iconography 35, 2014).

Картина Батони 1767 года является каноническим визуальным прототипом, на котором строится вся последующая западная иконографическая традиция Святейшего Сердца. Картина распространялась в западной популярной визуальной культуре через гравюры эпохи Контрреформации (гравюры восемнадцатого века по Батони, распространенные по католическим епархиям Европы), через хромолитографию девятнадцатого века (многоцветный процесс литографической печати, разработанный Готфридом Энгельманом в 1837 году и широко принятый в европейской и американской католической издательской деятельности по почитанию к 1860-м годам, который создал каноническую святую карточку Святейшего Сердца и домашнюю хромолитографию, распространенную в миллионах католических домов между 1860 и 1960 годами), и, в конечном итоге, через массовую католическую издательскую деятельность двадцатого века. Хромолитография Святейшего Сердца Иисуса, воспроизведенная по Батони 1767 года, была доминирующим визуальным ориентиром для Святейшего Сердца в американских католических домах к 1880-м годам и оставалась таковой до середины двадцатого века.

Иконографические конвенции, установленные Батони и развитые на протяжении последующих двух с половиной веков католического производства визуальных изображений Святейшего Сердца, стабильны и хорошо документированы. Пламя, извергающееся из верхней части сердца, представляет горящую любовь Христа к человечеству, напрямую опираясь на язык второго явления в Паре-ле-Моньяль. Терновый венец, обвивающий тело сердца, представляет уколы, причиненные человеческим грехом, опираясь на тот же нарратив явления и на более широкую иконографическую традицию Страстей Христовых (сам мотив тернового венца, рассматриваемый отдельно на его собственной странице Карманного справочника). Небольшой крест, венчающий пламя, представляет единство Воплощения и Креста, опираясь на записанный мистический язык святой о том, что «с первого момента его Воплощения крест был насажден в его сердце». Рана в боку сердца представляет копье римского воина Лонгина из Иоанна 19:34 и место, откуда истекают таинственные вода и кровь христианской теологии. Лучи божественного света, исходящие наружу, представляют излучение благодати от Святейшего Сердца миру и служат визуальной подписью канонической хромолитографии Святейшего Сердца.

Отдельная, но иконографически связанная конвенция — это Святейшее Сердце, изображенное отдельно от тела Христа (сердце, показанное парящим с пламенем, шипами, крестом и лучами без окружающего образа Христа, представляющего его). Эта изолированная конвенция, разработанная в девятнадцатом веке в хромолитографии и традиции молитвенных карточек, является конвенцией, которой следует почти каждая татуировка Святейшего Сердца. Прототип Батони 1767 года показывает сердце, удерживаемое в руке Христа; хромолитографические потомки распространяют как композицию «Христос держит сердце», так и композицию «изолированное сердце»; традиция татуировки подавляющим большинством приняла композицию «изолированное сердце» для композиционной эффективности и для визуального фокусного веса, который изолированное сердце несет на теле.

Поток 5: Мексиканское католическое Саградо Корасон и домашние ретабло (после 1531 г.)

Визуальный словарь католического Святейшего Сердца эпохи Контрреформации путешествовал в Америку с испанским колониальным завоеванием с шестнадцатого века и был существенно встроен в мексиканскую народную религиозность на протяжении последующих трех столетий. Испанская миссионерская инфраструктура, которая ввела католицизм в Новую Испанию (началась с прибытия двенадцати францисканских монахов в Мехико в 1524 году, расширилась через доминиканскую миссию, основанную в 1526 году, и августинскую миссию, основанную в 1533 году, и была институционализирована через явления Девы Марии Хуану Диего на Тепеяке в декабре 1531 года, зафиксированные в нарративе явлений Nican Mopohua, приписываемом Антонио Валериано около 1556 года), принесла полный католический словарь почитания эпохи Контрреформации в мексиканскую приходскую, домашнюю и братскую практику. Почитание Святейшего Сердца, основанное на учреждении Иоанна Эуда в 1672 году и явлениях в Паре-ле-Моньяль с 1673 по 1675 год и распространяемое через иезуитскую инфраструктуру продвижения, достигло Мексики через иезуитскую провинцию Новая Испания к началу восемнадцатого века и стало одним из самых выдающихся католических почитаний позднего колониального и пост-независимого мексиканского религиозного быта (David Brading, Mexican Phoenix: Our Lady of Guadalupe across Five Centuries, Cambridge University Press, 2001; Jaime Lara, Christian Texts for Aztecs: Art and Liturgy in Colonial Mexico, University of Notre Dame Press, 2008; Jeanette Favrot Peterson, Visualizing Guadalupe: From Black Madonna to Queen of the Americas, University of Texas Press, 2014).

Мексиканское католическое Sagrado Corazon de Jesus (Пресвятейшее Сердце Иисуса) поставляло самое выдающееся домашнее изображение почитания в мексиканской приходской и семейной жизни с восемнадцатого века. Ретабло Sagrado Corazon (небольшая живописная панель почитания, обычно выполненная на жести, меди или дереве и размером от примерно восьми на десять дюймов до более крупных алтарных размеров) производилась в мексиканских мастерских в Пуэбле, Оахаке, Гвадалахаре, Агуаскальентесе и в более широкой традиции мексиканской католической живописи непрерывно с восемнадцатого века и служила домашним центром почитания в миллионах мексиканских домов. Ретабло Sagrado Corazon обычно изображает Христа в портрете в три четверти или в полный рост, с правой рукой, указывающей на Святейшее Сердце или извлекающей его из открытой груди, с сердцем, изображенным с канонической грамматикой иконографии, основанной на Батони (пламя, шипы, крест, рана в боку, лучи света), и часто с испанской надписью «Sagrado Corazon de Jesus, en Vos confio» («Пресвятейшее Сердце Иисуса, на Тебя уповаю») или «Sagrado Corazon de Jesus, ten piedad de nosotros» («Пресвятейшее Сердце Иисуса, помилуй нас»). Традиция мексиканских ретабло является наиболее существенным сохранившимся собранием народной католической визуальной продукции Святейшего Сердца в мире (Gloria Fraser Giffords, Mexican Folk Retablos, University of New Mexico Press, 1992 revised edition; Brading, 2001; Lara, 2008).

Мексиканская католическая молитвенная карточка (estampita) и devotional print служили параллельным каналом массового распространения образа Sagrado Corazon. Традиция молитвенных карточек, опираясь на ту же хромолитографию девятнадцатого века, которая породила бум католических молитвенных карточек в Европе, производилась в мексиканских католических издательствах с конца девятнадцатого века и распространялась в приходах, религиозных магазинах, местах паломничества и домашних алтарях по всей Мексике и мексиканской диаспоре. Estampita Sagrado Corazon обычно изображает изолированную композицию сердца (сердце с пламенем, шипами, крестом и лучами, без окружающего образа Христа) с насыщенными красными и золотыми тонами и служит наиболее прямым визуальным источником для последующей композиции татуировки Святейшего Сердца в стиле чикано в стиле fine-line в Ист-Лос-Анджелесе. Визуальный регистр мексиканской estampita Sagrado Corazon, встроенный в три столетия мексиканской католической домашней и приходской жизни, является непосредственным источником Святейшего Сердца, которое чикано-татуировка в стиле fine-line принесла в студии Ист-Лос-Анджелеса после 1975 года.

Почитание Sagrado Corazon de Jesus также встроено в мексиканскую национальную историю. Мексиканские повстанческие силы под руководством католического священника отца Мигеля Идальго-и-Костильи (1753-1811) несли знамя Святейшего Сердца вместе со знаменем Девы Гваделупской во время Войны за независимость 1810 года. Война кристерос 1926-1929 годов, в которой мексиканские католики сопротивлялись антиклерикальному законодательству президента Плутарко Элиаса Кальеса, велась под лозунгом «Viva Cristo Rey» («Да здравствует Христос Царь») и изображением Sagrado Corazon de Jesus, при этом многие солдаты-кристерос носили эсколар Sagrado Corazon или несли изображение как боевое знамя. Следовательно, почитание Святейшего Сердца встроено не только в мексиканскую приходскую жизнь, но и в мексиканскую католическую политическую память, особенно в мексиканских католических общинах, происходящих от кристеросской диаспоры и перенесших это почитание в Соединенные Штаты на протяжении двадцатого века.

Поток 6: Традиция чикано-тонкой линии Ист-Лос-Анджелеса (1975 г. по настоящее время)

Самое значительное течение конца двадцатого века и основной источник современного американского словаря татуировок «Святое сердце» возникло из чикано-традиции одноигольной тонкой линии в черно-серой технике, отточенной в Good Time Charlie's Tattooland в Ист-Лос-Анджелесе между 1975 и 1981 годами. Магазин был основан в 1975 году Чарли Картрайтом (Уичито, Канзас, ок. 1940; прозвище «Good Time Charlie» получено в West Coast Tattoo на Пайке в Лонг-Бич с 1973 года) и Джеком Руди (Лос-Анджелес, род. 1953) на Уиттиер-бульваре между Гарфилд-авеню и Атлантик-авеню, канонической коммерческой и культурной оси чикано-сообщества Ист-Лос-Анджелеса. Good Time Charlie's Tattooland был первой профессиональной тату-студией в Ист-Лос-Анджелесе и первой студией, специализирующейся исключительно на одноигольной тонкой линии в черно-серой технике (Tattoo Heritage Project institutional shop history; Govenar, 1988; DeMello, 2000).

Заявленная цель магазина заключалась в том, чтобы перевести тюремную традицию одноигольной чикано-татуировки (уже существовавшую в тюрьмах штата Калифорния, молодежных исправительных учреждениях Калифорнии и в неформальной практике баррио) в повторяемую салонную технику с использованием катушечной машины вместо импровизированной тюремной установки из пена и гитарной струны. Источник тюремной традиции поставлял подавляющее большинство католических мотивов: Дева Гваделупская, Святое Сердце Иисуса, Непорочное Сердце Марии, Распятие, Терновый венец, розарий, крест, библейские изречения в староанглийском шрифте и композиция со сложенными в молитве руками. Святое Сердце занимало центральное место в этом словаре, поскольку оно находилось на пересечении трех взаимоусиливающих молитвенных регистров: мексиканского католического регистра Sagrado Corazon, унаследованного от трех веков домашней культуры ретабло и молитвенных карточек, чикано-семейного и мемориального регистра, который сообщество Ист-Лос-Анджелеса принесло в магазин, и тюремной традиции одноигольной линии, которая поставляла технический словарь магазина.

Фредди Негрете (род. в Ист-Лос-Анджелесе 6 июля 1956 г.) присоединился к Good Time Charlie's в 1977 году после того, как научился делать татуировки в качестве несовершеннолетнего заключенного с двенадцати лет в системе молодежных исправительных учреждений Калифорнии и Департамента исправительных учреждений Калифорнии. Негрете описывает себя как «первого чикано, который когда-либо работал профессиональным тату-мастером», утверждение, ставшее возможным благодаря тому, что Good Time Charlie's был первым магазином, готовым нанять чикано-татуировщика из самого сообщества Ист-Лос-Анджелеса (Negrete, Smile Now, Cry Later, Seven Stories Press, 2016). Его работы на тему Святого Сердца в Good Time Charlie's с 1977 года, наряду с параллельной работой Джека Руди и общим объемом продукции магазина, являются одними из самых влиятельных композиций Святого Сердца в стиле одноигольной тонкой линии в современной американской истории татуировки.

Чикано-композиция Святого Сердца в стиле одноигольной тонкой линии, отточенная в Good Time Charlie's между 1975 и 1981 годами, имеет несколько задокументированных технических особенностей, отличающих ее от параллельной версии в стиле Sailor Jerry American traditional (обсуждаемой в Потоке 7 ниже). Одноигольная установка использует одну татуировочную иглу для воспроизведения канонического иконографического словаря Sagrado Corazon (пламя, терновый венец, венчающий крест, рана сбоку, лучи божественного света) с фотореалистичной точностью, которая приближается к насыщенным изображениям из ретабло и молитвенных карточек, в отличие от смелой обводки в стиле Боуэри. Черно-серая палитра использует только черный пигмент, разбавленный в градиентных размывках для создания объемных серых тонов на сердце, пламени, шипах и лучах. Композиционный подход изображает Святое Сердце как полностью объемный объект с весом и глубиной, с пламенем, изображенным как мягкие объемные формы, шипами, изображенными с деталями отдельных зазубрин и теней, крестом, изображенным с трехмерной проекцией, и лучами, изображенными как мягкие расходящиеся градиенты, а не плоские расходящиеся линии.

Канонические чикано-композиции Святого Сердца в стиле одноигольной тонкой линии включают нагрудную панель (Святое Сердце, расположенное непосредственно над анатомическим сердцем носителя, часто в сочетании с лучами света, исходящими по верхней части груди), композицию на бицепсе или предплечье (Святое Сердце как центральный элемент более крупного католического рукава), композицию на предплечье (Святое Сердце с лучами, идущими вниз по предплечью), центральный элемент спины (Святое Сердце в центре более крупной композиции, окруженное Девой Гваделупской, Распятием, Непорочным Сердцем и сопутствующими мотивами), парную композицию Святого Сердца Иисуса и Непорочного Сердца Марии (обычно с двумя сердцами на одинаковых панелях, разделенных несколькими дюймами кожи или лентой), композицию Святого Сердца с мемориальной лентой (имя и даты умершего, вписанные в свиток на передней части сердца, обычно с надписью «EN PAZ DESCANSE», «RIP», «FOREVER IN MY HEART» или конкретным испанским или английским мемориальным текстом), и композицию Святого Сердца, пронзенного кинжалами (основанную на семи мечах Непорочного Сердца и более широком мексиканском католическом варианте Святого Сердца Иисуса, пронзенного кинжалами, задокументированном в колониальной мексиканской религиозной живописи).

В 1977 году Картрайт продал Good Time Charlie's Tattooland Дону Эд Харди, чья San Francisco Realistic Tattoo Studio (основанная в 1974 году) уже переопределяла американскую тату-индустрию. Покупка Харди переместила чикано-линию Святого Сердца Ист-Лос-Анджелеса в ту же институциональную орбиту, что и японские работы Харди и линия передачи Сейлора Джерри Коллинза (Харди учился у Коллинза по переписке с конца 1960-х годов и встретился с ним лично в Гонолулу в 1969 году), создав одно из наиболее значительных событий перекрестного опыления в истории американской татуировки. Харди продолжал управлять Tattooland на Уиттиер-бульваре по адресу 6144 East Whittier Boulevard до начала 1980-х годов, и магазин оставался основным узлом для практики чикано-Святого Сердца в стиле тонкой линии до середины 1980-х годов.

Марк Махони (род. в Бостоне, Массачусетс, 1959 г.), который стал самым известным после 1980-х годов практиком чикано-стиля в мейнстримной американской тату-культуре, частично обучался в рамках этой линии Good Time Charlie's и рядом с ней в конце 1970-х и 1980-х годов, прежде чем обосноваться в Лос-Анджелесе и в конечном итоге основать Shamrock Social Club на Сансет-бульваре в Вест-Голливуде в 2002 году. Работы Махони на тему Святого Сердца, которые появляются у обширной звездной клиентуры на протяжении четырех десятилетий (включая Дэвида Бекхэма, Лану Дель Рей, Адель, Брэда Питта, Микки Рурка, Джонни Деппа и многих других), являются наиболее распространенным примером чикано-композиции Святого Сердца в стиле одноигольной тонкой линии конца двадцатого и начала двадцать первого века в мейнстримной американской визуальной культуре. Фредди Негрете продолжает делать татуировки в Shamrock Social Club вместе с Махони и старшим сыном Негрете Айзеей с начала 2000-х годов.

Поток 7: Американская традиционная татуировка с изображением Святого Сердца на Боуэри и баннер MOM (ок. 1900–1973 гг.)

Параллельный и более ранний американский католический регистр татуировок Святого Сердца развивался в рамках американской традиционной флэш-традиции Боуэри и пост-Боуэри примерно с 1900 года до середины двадцатого века. Американское традиционное Святое Сердце, которое находится в каноническом словаре флэша Боуэри наряду с композициями якоря, ласточки, орла, розы, кинжала и сложенных в молитве рук, было задокументировано среди основных мастеров Боуэри и пост-Боуэри и поставляло доминирующий американский шаблон татуировки Святого Сердца до 1975 года.

Технические особенности американского традиционного Святого Сердца соответствуют более широкому словарю Боуэри. Композиция использует жирную черную обводку для определения сердца, пламени, шипов, креста и окружающих лучей; ограниченная высоконасыщенная палитра изображает сердце насыщенным красным цветом, пламя — желтым и оранжевым, шипы — зеленым или коричневым, крест — черным или золотым, а лучи — желтым или золотым; стандартизированные пропорции оптимизируют композицию для размещения на предплечье, бицепсе и груди в вертикальном размере от трех до пяти дюймов; конвенция надписей для сопровождающих баннеров основана на каноническом шрифте баннеров Боуэри (тяжелая прописная буква с засечками и внутренним затенением, обычно читаемая как «MOM», «MOTHER», конкретное имя, аббревиатура библейского стиха или сентиментальная фраза). Самое каноническое сочетание американского традиционного Святого Сердца — это баннер «MOM» или «MOTHER», основанный на более широкой сентиментальной традиции Боуэри, посвященной возлюбленным и матерям, которая породила параллельные композиции розы и баннера в тот же период.

Чарли Вагнер (урожденный Вигнер, 1875–1953) владел своей мастерской на Чатем-сквер на Бауэри примерно с 1904 года до своей смерти в 1953 году, обслуживая в основном католическое ирландско-американское, итало-американское, польско-американское и немецко-американское иммигрантское рабочее население Нижнего Манхэттена. Работы Вагнера с изображением Святого Сердца, распространявшиеся через его фабрику в Бауэри, 208, среди работающих татуировщиков по всей территории Соединенных Штатов в 1920-х и 1930-х годах, послужили основой для американского традиционного шаблона Святого Сердца до Коллинза. Святое Сердце Вагнера обычно изображается в явном католическом молитвенном регистре, часто в паре с баннером «МАТЬ», с баннером с именем умершего родственника, с распятием или с композицией молящихся рук.

Кэп Коулман (Август Бернард Коулман, 15 октября 1884 г. – 20 октября 1973 г.) открыл свою мастерскую в Норфолке, Вирджиния, примерно в 1918 году и обслуживал в основном католическую клиентуру моряков из военно-морской станции Норфолка между Хэмптон-Роудс и Атлантикой. Работы Коулмана с изображением Святого Сердца были частично приобретены Морским музеем в Ньюпорт-Ньюс, Вирджиния, в 1936 году (самая ранняя задокументированная институциональная коллекция американских флэш-татуировок) и являются одними из самых ранних задокументированных профессиональных студийных дизайнов татуировок Святого Сердца в американском институциональном архиве. Святое Сердце Коулмана опиралось на тот же более широкий американский традиционный словарь, что и параллельные работы Вагнера, но с особым молитвенным регистром католической клиентуры военно-морской станции Норфолка.

Норман «Сэйлор Джерри» Коллинз (Норман Кит Коллинз, 14 января 1911 г. – 12 июня 1973 г.) владел своей мастерской на Отель-стрит в Гонолулу с середины до конца 1930-х годов до своей смерти и создал наиболее документированный архив американских традиционных флэш-татуировок Святого Сердца. Архив флэш-татуировок с Отель-стрит, опубликованный в книге Дон Эд Харди, ред., Sailor Jerry Tattoo Flash: Rise and Shine, Vol. 1 (Hardy Marks Publications, 2002) и Vol. 2 (Hardy Marks Publications, 2005), документирует несколько композиций Коллинза с изображением Святого Сердца, включая каноническую композицию «Святое Сердце с баннером «МАМА»», мемориальную композицию «Святое Сердце с баннером «МАТЬ»», мемориальную композицию «Святое Сердце с баннером с именем» для конкретного родственника, явную католическую молитвенную композицию «Святое Сердце с молящимися руками», явную марианско-христологическую композицию «Святое Сердце с чётками», парную композицию «Святое Сердце Иисуса и Непорочное Сердце Марии» и сентиментально-предательскую композицию «Святое Сердце, пронзенное кинжалом» (версия с кинжалом часто опирается на сентиментальный регистр разбитого сердца или потерянной любви, а не на строго молитвенное содержание).

Клиентура Коллинза состояла в основном из военнослужащих ВМС США, проходивших через Пёрл-Харбор во время и после Второй мировой войны. Демографический состав ВМС военного времени и непосредственного послевоенного периода был в основном католическим ирландско-американским, итало-американским, польско-американским и мексиканско-американским (отражая более широкое городское католическое рабочее население Соединенных Штатов в 1940-х и 1950-х годах), и композиция Святого Сердца с баннером «МАМА» или «МАТЬ» полностью соответствовала молитвенному словарю этой клиентуры. Сочетание католического молитвенного значения (Святое Сердце Иисуса как мистическое сердце Христа, раненное за грехи человечества) с сентиментальным американским родственным регистром (банер «МАТЬ» с Бауэри как постоянная посвящение моряка своей матери дома) создало композицию, которая читалась одновременно как религиозное почитание и как сентиментальность рабочего класса и которая осталась одной из самых узнаваемых американских традиционных флэш-композиций за последующие полвека (Харди, 2002; Харди, 2013, ред., Sailor Jerry Collins: American Tattoo Master, Hardy Marks Publications).

К середине двадцатого века американский традиционный Святой Сердце стабилизировался в небольшом наборе канонических флэш-композиций с Бауэри и после Бауэри, которые оставались в активном производстве через возрождение тонкой линии после 1970-х годов и до современного американского традиционного возрождения 1990-х и 2000-х годов. Бренд Sailor Jerry (с 2008 года — продукт спиртных напитков William Grant and Sons) продолжает лицензировать дизайны Святого Сердца Коллинза наряду с более широким словарем флэш-татуировок Коллинза для маркетинга и распространения товаров, а композиция «Святое Сердце с баннером «МАМА»» остается одной из самых узнаваемых флэш-композиций Sailor Jerry в мировом обороте.

Поток 8: Итальянско-американские, ирландско-американские и филиппинско-американские католические регистры

Различные, но исторически связанные американские католические регистры татуировок Святого Сердца развивались в итало-американских, ирландско-американских и филиппино-американских католических иммигрантских и диаспорных сообществах на протяжении двадцатого века. Каждый регистр опирается на один и тот же базовый контрреформационный католический молитвенный словарь Святого Сердца, кодифицированный в Паре-ле-Моньяль и распространенный через папскую кодификацию и распространение молитвенных карточек в хромолитографии, но несет в себе специфические этнически-католические особенности своего исходного сообщества.

Итало-американский регистр татуировок Святого Сердца развивался в городских итало-американских католических общинах Бруклина, Бронкса, Норт-Бич Сан-Франциско, кварталов с рядными домами Южной Филадельфии, итало-американских общинах Провиденса и Вустера, а также в более широком итало-американском католическом городском населении, которое произошло от великой итальянской миграции примерно с 1880 по 1924 год. Итало-американская композиция Sacre Cuore di Gesu опирается на более широкий южно-итальянский и сицилийский католический молитвенный словарь, который привезли с собой иммигрантские общины, включая почитание Падре Пио (Падре Пио из Пьетрельчины, 1887–1968, который носил видимые стигматы с 1918 года и был канонизирован Папой Иоанном Павлом II 16 июня 2002 года, и чья молитвенная иконография сильно сосредоточена на Святом Сердце и Распятии), Мадонна дель Кармине, Мадонна дель Помпеи и региональные покровители Калабрии, Кампании, Сицилии, Апулии и Базиликаты. Итало-американское Святое Сердце часто сочетается с портретами умерших членов семьи (итало-американский мемориальный регистр сильно опирается на композицию портрета) и с более широким итало-американским католическим молитвенным словарем, обсуждаемым на параллельной странице карманного справочника по чёткам.

Ирландско-американский регистр татуировок Святого Сердца развивался в городских ирландско-американских католических общинах Бостона, Нью-Йорка, Чикаго, Филадельфии, Питтсбурга, Буффало, а также в более широком ирландско-американском католическом населении, которое произошло от миграционной волны после голода 1845–1855 годов и последующей миграции конца девятнадцатого века. Ирландско-американское Святое Сердце часто опирается на Апостольство молитвы (глобальное братство молитвы Святого Сердца, основанное иезуитом Франсуа Ксавье Голтреле в Вальс-пре-ле-Пюи в 1844 году и кодифицированное через продвижение Apostolato della Preghiera, которое охватило католические приходы по всему миру в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков; регистрация в ирландско-американском Апостольстве молитвы была особенно значительной в начале двадцатого века), на Воздвижение Святого Сердца в доме семьи (популярная молитвенная практика, продвигаемая французским иезуитом Матео Кроули-Бови с 1907 года, в которой изображение Святого Сердца было официально воздвигнуто как духовный центр католического дома) и на более широкую ирландскую католическую культуру Первой пятницы и Девяти Первых Пятниц, которая произошла непосредственно из повествования о явлении в Паре-ле-Моньяль.

Филиппино-американский регистр татуировок Святого Сердца развивался в филиппино-американской католической диаспоре после иммиграционной волны по закону Харт-Селлера 1965 года и в более широких филиппино-американских католических общинах до 1965 года (филиппинские рабочие на плантациях Сакада на Гавайях с 1906 года, филиппинские сельскохозяйственные и сервисные сообщества Западного побережья Калифорнии и Вашингтона в начале и середине двадцатого века). Филиппины, единственная преимущественно католическая нация в Азии (примерно 80 процентов католиков, опирающихся на более чем три столетия испанского колониального католицизма между 1565 и 1898 годами и на американскую католическую миссионерскую инфраструктуру после 1898 года), сохраняют значительную культуру почитания Святого Сердца, которая параллельна мексиканской традиции Sagrado Corazon и которая поставляет отличительную филиппино-американскую композицию Святого Сердца. Филиппино-американское Святое Сердце часто сочетается с Санто Ниньо де Себу (статуя младенца Иисуса, принесенная Фердинандом Магелланом в Себу в 1521 году и почитаемая непрерывно с 1565 года), с Черным Назареем из Киапо (темное деревянное изображение страдающего Христа, которое является центром процессии Трасласьон 9 января в Маниле), с Девой Марией в одном из филиппинских региональных явлений Марии (Наша Леди Антиполо, Наша Леди Манаоаг, Дева Нага) или с более широким филиппинским католическим молитвенным словарем.

Поток 9: Русская православная традиция и католическая специфика Святого Сердца

Уточнение, которое часто возникает в связи с татуировками Святейшего Сердца, — это вопрос о параллельном русском православном почитании. Честная позиция, основанная на восточно-православных богословских и литургических источниках, такова: Святейшее Сердце Иисуса НЕ является русским православным почитанием. Восточно-православная традиция (русская, греческая, румынская, сербская, антиохийская, коптская, эфиопская и параллельные восточно-католические церкви, сохраняющие византийскую литургическую традицию) имеет свое собственное существенное тело почитания Христа и Богородицы (Матери Божией), но специфический римско-католический культ Святейшего Сердца, развившийся через французскую визитанскую традицию в Паре-ле-Моньяле, не является частью восточно-православного литургического или почитательного наследия. Восточно-православная иконописная традиция изображает Христа в канонических иконографических композициях (Христос Пантократор, Христос Великий Архиерей, Мандилион, различные праздничные иконы литургического года), которые не включают изолированное Святейшее Сердце западного католического почитательного искусства. Восточно-православный литургический цикл Страстной пятницы и Пасхи отмечает Страсти и Воскресение Христа через параллельный, но иконографически отличный визуальный словарь, который не выдвигает на первый план мотив Святейшего Сердца.

Для татуировочного регистра это означает, что татуировка Святейшего Сердца Иисуса является специфически римско-католическим (или восточно-католическим, или англиканским, или лютеранским, где принято) почитательным мотивом, а не русским православным или более широким восточно-православным мотивом. Русский православный клиент, запрашивающий христианскую татуировку сердца, обычно запрашивал бы икону Христа Пантократора, икону Богородицы, русский православный крест, исихастскую четку (чётки) или композицию с русским православным святым; Святейшее Сердце Иисуса не является каноническим русским православным мотивом. Католические кроссоверные композиции русских воров в законе, задокументированные в архиве Данцига Балдаева (Russian Criminal Tattoo Encyclopaedia, три тома, FUEL Publishing, 2003–2008), редки; доминирующий русский православный криминальный татуировочный религиозный словарь опирается на параллельный русский православный соборный, святой и иконографический регистр Христа Пантократора, а не на западное католическое изображение Святейшего Сердца.

Работающий татуировщик, наносящий татуировку Святейшего Сердца в 2026 году, должен знать это различие. Клиент, идентифицирующий себя как римский католик, восточный католик, англиканин, лютеранин или более широкий западный христианин и запрашивающий композицию Святейшего Сердца, запрашивает специфически западный католический почитательный мотив с иконографическими конвенциями, прослеживаемыми до Паре-ле-Моньяля 1673–1675 годов и Помпео Батони 1767 года. Клиент, идентифицирующий себя как русский православный или более широкий восточный православный, обычно запрашивает другой христианский мотив и должен быть конкретно спрошен, какую композицию он имеет в виду. Эти две традиции не взаимозаменяемы, и Святейшее Сердце не является общим христианским мотивом, а специфически западным католическим почитательным знаком.

Поток 10: Современное нерелигиозное эстетическое использование и дискуссия об апроприации (с 2010-х гг.)

Наиболее спорным современным направлением является использование мотива Святейшего Сердца как нерелигиозного эстетического знака в мейнстримной моде и татуировочном регистре 2010-х и 2020-х годов. Святейшее Сердце, пройдя путь от визитанской мистики Паре-ле-Моньяля до папской кодификации, мексиканских домашних ретабло, чикано-линии Ист-Лос-Анджелеса, американского традиционного флэша Боуэри и распространения лицензированной продукции Sailor Jerry, появляется в 2010-х и 2020-х годах как маленький минималистичный знак тонкой линии, как большая нео-традиционная орнаментальная панель, как графика для обложки модного журнала и как логотип уличного бренда на носителях, которые могут не иметь католического происхождения, не быть знакомы с основополагающим почитанием, не знать о чикано-линии Ист-Лос-Анджелеса и не иметь особой личной связи с почитательным содержанием.

Дискуссия об апроприации активна и неразрешена в католических общинах, в чикано-сообществе Ист-Лос-Анджелеса, в более широкой американской татуировочной индустрии и в глобальном мейнстримном модном регистре, который продолжал распространять этот мотив в 2020-х годах. Основные позиции следующие. Традиционалистская католическая позиция утверждает, что Святейшее Сердце является специфически и исключительно католическим почитательным знаком, и что использование в мейнстримной моде некатоликами без почитательного содержания представляет собой апроприацию священного образа. Культурно-чикано позиция утверждает, что композиция Святейшего Сердца в стиле чикано-тонкой линии Ист-Лос-Анджелеса является специфически мексикано-американской католической традицией рабочего класса, усовершенствованной в рамках конкретного сообщества, и что принятие мейнстримной модой без признания чикано-источника представляет собой апроприацию специфически чикано-традиции. Более широкая плюралистическая позиция утверждает, что Святейшее Сердце, как и другие давно циркулирующие католические почитательные знаки (розарий, Распятие, Дева Гваделупская), вошло в глобальный визуальный словарь популярной культуры, и что его распространение за пределами католических и мексикано-американских католических контекстов является частью нормальной исторической судьбы любого широко распространенного визуального знака. Католическо-евангелическая позиция утверждает, что более широкое распространение Святейшего Сердца, даже в ослабленных или не почитательных контекстах, может служить миссионерским свидетельством, и что католическое сообщество должно приветствовать, а не ограничивать более широкое визуальное распространение. Нет разрешенного консенсуса.

Рабочая позиция, принятая на этой странице Карманного справочника, основанная на более широкой редакционной структуре Tattoo History Atlas, изложенной на нескольких параллельных страницах мотивов, заключается в том, что историческое наследие имеет значение, и что практики и клиенты должны знать источники мотива, который они воспроизводят или получают. Татуировка Святейшего Сердца, выполненная с осознанием повествования о явлении в Паре-ле-Моньяле 1673–1675 годов, иконографического прототипа Помпео Батони 1767 года, традиции мексиканских ретабло и молитвенных карточек Sagrado Corazon, чикано-линии Ист-Лос-Анджелеса и американского традиционного регистра Святейшего Сердца и МАМЫ Боуэри, несет больший исторический вес, чем та же композиция, выполненная без такого осознания. Решение о нанесении или получении мотива в любом конкретном контексте принимается практиком и клиентом; исторический контекст предоставляется для того, чтобы решение могло быть принято со знанием дела, а не без него.

Поток 11: Панк, олдскульный флэш-кроссовер и полинезийско-филиппинский гибрид

Отдельное современное направление — это использование Святейшего Сердца в панк-, олдскульном и возрожденном тату-флэш-регистрах с 1990-х по 2020-е годы. Мотив prominently появляется в линейке лицензированной продукции Ed Hardy (модный бренд Ed Hardy, запущенный Кристианом Одижье в 2004 году по лицензии Дона Эд Харди, который extensively воспроизводил композиции Святейшего Сердца Харди на одежде и аксессуарах до снижения мейнстримной видимости примерно после 2012 года), в продукции бренда Sailor Jerry (бренд спиртных напитков William Grant and Sons с 2008 года, лицензирующий композиции Святейшего Сердца Нормана Коллинза с Отель-стрит) и в сети современных магазинов возрождения американской традиции. Связанный регистр — это Святейшее Сердце как центральный изобразительный элемент более крупных полинезийских или филиппинских традиционных орнаментальных композиций в филиппинско-американских католических и полинезийско-американских католических общинах, опирающийся на исторический факт, что полинезийские и филиппинские традиционные татуировочные традиции были существенно изменены постконтактной католической миссионерской культурой в XVIII, XIX и XX веках (см. страницы Атласа о самоанском pe'a, филиппинском batok и тихоокеанских татуировочных традициях для более полного контекста).


Каноническая композиция Святейшего Сердца в стиле чикано-тонкой линии

Композиция Святейшего Сердца в стиле чикано-тонкой линии с одной иглой, усовершенствованная в Good Time Charlie's Tattooland в Ист-Лос-Анджелесе между 1975 и 1981 годами, является доминирующим современным американским шаблоном татуировки Святейшего Сердца. Композиция опирается на более широкий католический визуальный словарь Святейшего Сердца эпохи Контрреформации, унаследованный через мексиканский колониальный католицизм, традицию мексиканских ретабло и эстанпиты, которая распространяла иконографическую грамматику, производную от Батони, по трем векам мексиканской католической домашней жизни, и традицию одноигольных источников из тюрем (Govenar, 1988; DeMello, 2000; Negrete, 2016).

Технические характеристики стабильны в линии Good Time Charlie's и последующем расширении Mark Mahoney Shamrock Social Club. Одноигольная установка машины воспроизводит каждый иконографический элемент (пламя, шипы, крест, рана в боку, лучи) отдельно с фотореалистичным объемным затенением в градиентной черно-серой промывке. Композиционный подход воспроизводит Святейшее Сердце как полностью объемный священный объект с весом и глубиной: мягкое объемное пламя с внутренним градиентным затенением, отдельная деталь шипов и теней на каждом шипе (обычно от восьми до двенадцати по окружности), трехмерная проекция на венчающий латинский или калифорнийский крест, миндалевидная рана в боку с тонкой глубиной и иногда стилизованная капля крови, и мягкие расходящиеся градиентные лучи (обычно от двенадцати до двадцати четырех в радиальной композиции). Это отличает Святейшее Сердце в стиле чикано-тонкой линии от параллельной американской традиционной версии Боуэри (смелая обводка, эмблематическая геометрия с высокой насыщенностью цвета) и от современной минималистичной версии тонкой линии (маленький знак тонкой линии, лишенный объемных иконографических деталей).

Канонические композиции Святейшего Сердца в стиле чикано-тонкой линии включают грудную панель, расположенную непосредственно над анатомическим сердцем носителя (часто с лучами, исходящими по верхней груди и ключице, часто с именной лентой на передней части сердца), композицию на бицепсе или верхней части руки как центральный элемент более крупного католического почитательного рукава, окруженного Девой Гваделупской, Распятием, розарием, молящимися руками, Непорочным Сердцем Марии или композициями с мексиканскими святыми, композицию на предплечье с бегущими лучами вниз по предплечью и сопровождающей лентой с готическим шрифтом, центральный элемент спинной части, окруженный полным мексиканским католическим почитательным словарем, парную композицию Святейшего Сердца Иисуса и Непорочного Сердца Марии с надписью «JESUS Y MARIA», композицию Святейшего Сердца с именной лентой в память, и вариант Святейшего Сердца, пронзенного кинжалами, опирающийся на колониальную мексиканскую религиозную живописную традицию.

Композиции задокументированы в книге Алана Говенара «The Variable Context of Chicano Tattooing» (в Marks of Civilization, UCLA Museum of Cultural History, 1988), книге Марго ДеМелло «Bodies of Inscription» (Duke University Press, 2000), мемуарах Фредди Негрете «Smile Now, Cry Later» (Seven Stories Press, 2016) и документальном фильме «Tattoo Nation» (режиссер Эрик Шварц, 2013). Композиция Святейшего Сердца в стиле чикано-тонкой линии остается доминирующим американским шаблоном Святейшего Сердца в 2026 году.


Каноническая композиция Sailor Jerry «Святейшее Сердце и МАМА»

Американская традиционная композиция Sailor Jerry «Святейшее Сердце и МАМА» является канонической версией мотива Святейшего Сердца середины двадцатого века в американском флэше и основным эталоном до 1975 года для стабилизированной в Боуэри католической почитательной и сентиментальной композиции. Композиция опирается на католический иконографический словарь эпохи Контрреформации (пламя, терновый венец, венчающий крест, рана в боку, лучи божественного света), переданный через мексиканские ретабло, итало-американскую хромолитографию, ирландско-американские молитвенные карточки «Апостольство молитвы» и более широкое распространение американских католических молитвенных карточек, и воспроизводит мотив в смелой черной обводке, ограниченной палитре высокой насыщенности и стандартизированных пропорциях словарного запаса флэша Нормана Коллинза с Отель-стрит, ок. 1930–1973 гг.

Технические характеристики стабильны в архиве флэша Коллинза (Hardy, 2002; Hardy, 2005). Смелая черная обводка определяет сердце, пламя, терновый венец, крест и лучи. Высоконасыщенная палитра изображает сердце насыщенным красным цветом, пламя — чередующимся желтым и оранжевым, шипы — зеленым или коричневым с красными акцентами капель крови, крест — черным или золотым, а лучи — желтым или золотым (обычно от восьми до шестнадцати в радиальной композиции). Стандартизированные пропорции оптимизируют композицию для размещения на предплечье, бицепсе и груди размером от трех до пяти дюймов.

Сопровождающая лента изображается в виде горизонтального свитка поперек передней части сердца тяжелым шрифтом с засечками в верхнем регистре. Канонический текст ленты Sailor Jerry — «MOM» или «MOTHER», опирающийся на более широкую традицию сентиментальных возлюбленных и матерей Боуэри и передающий эмоциональное содержание сыновней преданности рабочего моряка. Варианты текста ленты включают конкретные материнские или семейные имена, испанские или итальянские женские имена из католического этнического клиентского регистра, сокращения библейских стихов (чаще всего Псалом 23 или Иоанна 3:16) или латинское «Cor Iesu Sacratissimum, miserere nobis» из Литании Святейшему Сердцу. Задокументированный словарь сопровождающих элементов включает явную католическую композицию «Святейшее Сердце с молящимися руками» (см. страницу Карманного справочника о молящихся руках), явную марийско-христологическую композицию «Святейшее Сердце с розарием» (см. страницу Карманного справочника о розарии), парную композицию «Святейшее Сердце Иисуса и Непорочное Сердце Марии», сентиментально-предательскую композицию «Святейшее Сердце с кинжалами», марийско-цветочную композицию «Святейшее Сердце с розой» и композицию «Святейшее Сердце с якорем» — морская католическая преданность (см. страницу Карманного справочника о якоре).

Композиции Коллинза со Святейшим Сердцем широко перепечатаны в томах Hardy Marks Publications и остаются в активном производстве. Бренд Sailor Jerry (продукт William Grant and Sons с 2008 года) продолжает лицензировать дизайны Святейшего Сердца Коллинза, а композиция «Святейшее Сердце с лентой «МАМА» остается одной из самых узнаваемых американских традиционных флэш-композиций в глобальном обращении.


Непорочное Сердце Марии: параллельное марийское почитание

Непорочное Сердце Марии (лат. Immaculatum Cor Mariae; исп. Inmaculado Corazon de Maria; итал. Cuore Immacolato di Maria) — это параллельное католическое марийское почитание, которое часто появляется вместе со Святейшим Сердцем Иисуса в парных композициях. Непорочное Сердце разделяет большую часть визуального словаря Святейшего Сердца, но иконографически и теологически отличается и не должно путаться со Святейшим Сердцем как таковым.

Почитание Непорочного Сердца Марии имеет более глубокую литургическую историю, чем иногда признается. Основополагающим литургическим учреждением является Праздник Сердца Марии, установленный Святым Иоанном Эдом 8 февраля 1648 года в конгрегации Эудистов в Отёне, который предшествовал на двадцать четыре года Празднику Святейшего Сердца Иисуса Эудистов (20 октября 1672 года) и на двадцать пять лет первому главному явлению в Паре-ле-Моньяле (27 декабря 1673 года). Основополагающий трактат Иоанна Эда «Le Coeur admirable de la Tres Sacree Mere de Dieu» (опубликованный в двенадцати томах между 1670 и 1681 годами) является основным богословским изложением почитания Непорочного Сердца XVII века (Joly, 1907; Le Brun, 1925; Berthelot du Chesnay, 1967).

Почитание получило существенный импульс благодаря марийским явлениям начала двадцатого века трем пастушкам Лусии душ Сантуш (1907–2005), Франсиско Марто (1908–1919) и Жасинте Марто (1910–1920) в Кова-да-Ирия недалеко от Фатимы в Португалии между 13 мая и 13 октября 1917 года. Явления, зафиксированные в последующих мемуарах Лусии и получившие каноническое католическое признание через местное епископское расследование, завершенное в 1930 году, и более широкое папское признание в последующие десятилетия, включали явную просьбу Девы Марии о посвящении России Ее Непорочному Сердцу и об установлении Первой субботней молитвы в искупление Непорочного Сердца. Папа Пий XII посвятил мир Непорочному Сердцу Марии 31 октября 1942 года и конкретно посвятил Россию Непорочному Сердцу 7 июля 1952 года в апостольском письме Sacro Vergente Anno; Папа Иоанн Павел II повторил посвящение 25 марта 1984 года. Фатимские явления и последующие папские посвящения сделали Непорочное Сердце Марии одним из наиболее продвигаемых католических почитаний двадцатого века.

Канонические иконографические конвенции Непорочного Сердца Марии отличают его от Святейшего Сердца Иисуса по нескольким осям. Венок, обвивающий сердце, состоит из белых или красных роз (вместо тернового венца Святейшего Сердца), опираясь на более широкий марийский розовый традиции и на значение розария «розовый сад», которое дает розарию его название. Пронзающий предмет — один или несколько мечей (вместо раны от копья Святейшего Сердца), опираясь на ветхозаветное пророчество Симеона Марии при Сретении Господнем (Лука 2:35: «и Тебе Самой оружие пройдет душу»), типичное изображение показывает семь мечей, исходящих в сердце под разными углами в канонической композиции Семи Скорбей Матери Божией, или один меч в более простых изображениях. Венчающее пламя обычно изображается без креста (крест — христологический маркер; пламя — марийский маркер), хотя некоторые гибридные композиции включают как пламя, так и небольшой крест или геральдическую лилию. Сопровождающие орнаментальные элементы часто включают белые лилии (канонический марийский цветок), маленькие пятиконечные звезды (звезды марийской короны, опирающиеся на женщину из Откровения 12:1, облеченную в солнце) или лучи света, исходящие из сердца в мягкой градиентной композиции.

Парная композиция Святейшего Сердца Иисуса и Непорочного Сердца Марии канонична в католическом почитательном искусстве на протяжении трех веков и в чикано-татуировке тонкой линии с 1970-х годов. Два сердца обычно изображаются на парных панелях, разделенных небольшим пространством или центральной лентой, причем Святейшее Сердце Иисуса обычно справа от носителя (католическое место чести), а Непорочное Сердце Марии — слева от носителя. Сопровождающая надпись часто гласит «JESUS Y MARIA» в испаноязычном чикано-регистре, «JESUS AND MARY» в англоязычном регистре, «Cor Iesu et Cor Mariae» в латинском литургическом регистре или специальное посвящение умершему члену семьи, для которого призываются оба сердца.

Парная композиция остается в активном производстве в чикано-магазинах тонкой линии, магазинах возрождения американской традиции, магазинах минимализма тонкой линии и в более широком современном католическом почитательном татуировочном регистре. Композиция Непорочного Сердца в изоляции (без парного Святейшего Сердца) также широко производится и несет специфически марийское почитательное содержание, которое следует отличать от более христологически ориентированного Святейшего Сердца в изоляции.


Иконографические конвенции и значение каждого элемента

Канонический иконографический словарь Святейшего Сердца стабилен на протяжении трех веков католического почитательного искусства и был существенно сохранен в более широком татуировочном регистре двадцатого и двадцать первого веков. Каждый элемент несет специфическое теологическое содержание.

Само сердце: Изображается либо в анатомически реалистичной форме (более распространено в современных композициях тонкой линии и реализма), либо в стилизованной почитательной «валентинской» форме (доминирует в мексиканских ретабло, американской традиции и чикано-регистрах тонкой линии). Представляет мистическое сердце Христа, средоточие Его божественной любви к человечеству.

Пламя, извергающееся сверху: Представляет пылающую любовь Христа к человечеству, опираясь непосредственно на второе главное явление между Пятидесятницей и Телом Христовым 1674 года, в котором Христос показал Маргарите Марии Алакок свое сердце «как на троне пламени, ярче солнца» (Bougaud, 1865; Coleridge, 1890). Канонический визуальный знак, отличающий почитательное Святейшее Сердце от светского общего мотива сердца. Непорочное Сердце Марии также включает пламя.

Терновый венец, обвивающий сердце: Представляет уколы, вызванные человеческим грехом, и раны Страстей. Обычно изображается как непрерывный венок по самой широкой окружности сердца с восемью-двенадцатью видимыми шипами. Канонический иконографический маркер, отличающий Святейшее Сердце Иисуса от Непорочного Сердца Марии (которое обвито розами).

Венчающий крест: Представляет единство Воплощения и Креста, опираясь на записанные мистические слова Маргариты Марии Алакок о том, что «с первого момента Его Воплощения крест был насажден в Его сердце» (второе явление в Паре-ле-Моньяле, 1674 г.). Обычно изображается как небольшой латинский или калифорнийский крест. Канонический христологический маркер, отличающий Святейшее Сердце Иисуса от Непорочного Сердца Марии.

Рана в боку: Представляет копье римского воина Лонгина из Иоанна 19:34 и является основным библейским основанием всего предания о Святейшем Сердце. Изображается как небольшое отверстие миндалевидной формы с тонкой глубиной и иногда со стилизованной каплей крови или потоком воды и крови, опираясь на патристическую теологию таинств, исходящих из бока Христа.

Лучи божественного света: Олицетворяет излучение благодати от Святейшего Сердца миру. Обычно от двенадцати до двадцати четырех лучей в симметричной радиальной композиции, выполненных в насыщенном желтом и золотом (американский традиционный стиль), мягком расходящемся сером градиенте (чиканский тонкий контур), деликатной тонкой линии (современный минимализм) или детализированной проработке света и тени (современный реализм).

Монограмма IHS (необязательно): Христограмма IHS (первые три буквы греческого имени Иисуса, IHSOUS, в латинской традиции интерпретируемые как Iesus Hominum Salvator) в центре сердца или у основания креста. Канонический геральдический символ Общества Иисуса, которое было главной продвигающей инфраструктурой почитания Святейшего Сердца с семнадцатого века.

Молитвы из Литании Святейшему Сердцу (необязательно): Некоторые композиции несут свитки с молитвами из Литании Святейшему Сердцу (одобренной Папой Львом XIII в 1899 году). Канонические латинские молитвы Cor Iesu Sacratissimum, miserere nobis («Святейшее Сердце Иисуса, помилуй нас») и Cor Iesu, in te confido («Сердце Иисуса, на Тебя уповаю») встречаются в некоторых композициях татуировок Святейшего Сердца.


Пары и их значение

Мотив Святейшего Сердца чаще всего встречается как часть многоэлементной композиции. Каждая распространенная пара имеет свое собственное прочтение.

Святейшее Сердце + Непорочное Сердце Марии (парная марианско-христологическая композиция): Самая каноническая пара Святейшего Сердца, с двумя сердцами на одинаковых панелях, разделенных небольшим пространством или центральным баннером, причем Святейшее Сердце Иисуса обычно находится справа от носителя, а Непорочное Сердце Марии — слева от носителя, часто с надписью «JESUS Y MARIA», «JESUS AND MARY» или «Cor Iesu et Cor Mariae». Канонично в мексиканской католической визуальной культуре, в чиканской татуировке тонким контуром с 1970-х годов и во флеше Сейлора Джерри с 1940-х годов.

Святейшее Сердце + Дева Гваделупская (мексиканская католическая молитвенная композиция): Святейшее Сердце в паре с Девой Гваделупской (явление Хуану Диего на Тепеяке в декабре 1531 года), обычно с Девой в верхней или боковой панели, а Святейшее Сердце — в центральной или нижней панели, часто с лучами, исходящими от обоих. Канонично в мексиканской католической визуальной культуре и в традиции чиканской татуировки тонким контуром, усовершенствованной в Good Time Charlie's Tattooland.

Святейшее Сердце + баннер «MOM»/«MOTHER» (американская традиционная сентиментально-молитвенная композиция): Святейшее Сердце с горизонтальным свитком, несущим надпись «MOM», «MOTHER» или конкретное материнское имя перед сердцем. Канонично во флеше Сейлора Джерри с Hotel Street и в более широкой традиции Bowery (Вагнер, Коулман, Коллинз). Сочетает католическое содержание молитвы Святейшему Сердцу с американским сентиментальным сыновним регистром Bowery.

Святейшее Сердце + баннер с именем (мемориальная композиция): Святейшее Сердце в паре с баннером, несущим имя умершего, даты или короткую мемориальную фразу («В вечной памяти», «EN PAZ DESCANSE», «RIP», «MI MADRE», «MI PADRE»). Основано на католическом учении о чистилище и традиции молитв заступничества, закрепленной на Тридентском соборе в 1563 году, на мексиканской традиции молитвенных карточек Sagrado Corazon и на чиканской мемориальной композиции, разработанной в Good Time Charlie's с 1975 года.

Святейшее Сердце + усиленный Терновый венец (композиция Страстей): Терновый венец, обвивающий сердце, развитый в более полную композицию Страстей, часто с тремя гвоздями Распятия, исходящими каплями крови или более широкими Arma Christi (орудиями Страстей: крест, гвозди, копье, губка с уксусом, игральные кости). Сигнализирует о специфической приверженности католической молитве Страстей.

Святейшее Сердце + молящиеся руки: Святейшее Сердце в паре с композицией молящихся рук, обычно с руками в верхней панели, а Святейшим Сердцем — в нижней или боковой панели. Канонично во флеше Сейлора Джерри с Hotel Street и в традиции чиканской татуировки тонким контуром. См. страницу карманного справочника «Молящиеся руки».

Святейшее Сердце + чётки: Святейшее Сердце с чётками, draped через сердце или вокруг него, с кулоном-крестом, свисающим рядом или ниже. Сигнализирует о двойной приверженности молитвам Святейшему Сердцу и марианским чёткам. См. страницу карманного справочника «Чётки».

Святейшее Сердце + кинжал (сентиментальная композиция разбитого сердца): Святейшее Сердце, пронзенное кинжалом, а не каноническим копьем из Иоанна 19:34, опираясь на более широкую американскую традиционную композицию «кинжал сквозь сердце». Иконографически отличается от самого Святейшего Сердца; часто читается как разбитое сердце или преданная любовь с деталями Святейшего Сердца, наложенными сверху. Практикующие должны уточнить у клиента, какое прочтение предполагается.

Святейшее Сердце + роза (марианско-цветочная и сентиментальная): Святейшее Сердце в паре с розами, опираясь на более широкую католическую марианскую традицию розы и на американскую традиционную традицию сентиментальных панелей для возлюбленных Bowery. Красные — для священной любви и марианской скорби, белые — для марианской чистоты. См. страницу карманного справочника «Сердце».

Святейшее Сердце + якорь: Опираясь на католическое и морское содержание параллельной американской традиционной композиции с якорем. Канонично в работах Сейлора Джерри Коллинза для военно-морской клиентуры военного времени. См. страницу карманного справочника «Якорь».

Святейшее Сердце + Христос Царь: Святейшее Сердце как центральный элемент более крупной композиции «Христос во славе» или «Христос Царь», причем Святейшее Сердце заметно на груди окружающей фигуры Христа в манере прототипа Помпео Батони 1767 года. Канонично в мексиканской иконографической традиции войны кристерос (1926-1929) под девизом «Viva Cristo Rey».


Распространенные места нанесения и их значение

Святейшее Сердце может быть нанесено на различные участки тела, каждый из которых имеет свои визуальные и исторические особенности.

Грудь, расположенная непосредственно над анатомическим сердцем носителя: Каноническое молитвенное место для Святейшего Сердца Иисуса, сигнализирующее о интимной и личной приверженности молитве и более широкой католической сакраментальной жизни. Размещение на груди опирается на более широкую католическую молитвенную традицию Восседания Святейшего Сердца в доме (популярная молитвенная практика, продвигаемая французским иезуитом Матео Кроули-Бови с 1907 года, когда изображение Святейшего Сердца было официально возведено как духовный центр католического дома), причем грудь носителя является личным аналогом места восседания в доме. Размещение на груди канонично в традиции чиканской татуировки тонким контуром, усовершенствованной в Good Time Charlie's Tattooland, в более широком мексиканском католическом молитвенном регистре и в современной католической традиции татуировок.

Бицепс и верхняя часть руки: Каноническое место нанесения как в американском традиционном регистре Сейлора Джерри, так и в чиканском регистре тонким контуром, вмещающее композиции размером от трех до шести дюймов по вертикали и видимые в коротких рукавах и майках. Размещение на бицепсе является каноническим для баннера «Святейшее Сердце и МАМА» Сейлора Джерри и каноническим для композиции «Святейшее Сердце с лучами» в чиканском стиле тонким контуром.

Предплечье: Распространенное место нанесения как для американских традиционных, так и для чиканских композиций Святейшего Сердца тонким контуром, с лучами божественного света, простирающимися вниз по предплечью, и сердцем, расположенным в верхней или средней части предплечья. Размещение на предплечье сигнализирует об открытом молитвенном или мемориальном заявлении, видимом в повседневной одежде с короткими рукавами.

Спина, между лопатками или поперек верхней части спины: Вмещает полноразмерные композиции со Святейшим Сердцем в центре, окруженным Девой Гваделупской, Распятием, Непорочным Сердцем Марии, молящимися руками, чётками и другими католическими молитвенными мотивами. Размещение на спине канонично в традиции чиканской татуировки тонким контуром для крупных католических молитвенных рукавов и спинных работ.

Шея и горло: Современное место нанесения тонким контуром, которое развивалось в 2010-х и 2020-х годах, вмещая небольшие композиции Святейшего Сердца размером от одного до трех дюймов по вертикали и видимые над воротниками рубашек. Размещение на шее современное и не было каноничным в исторических американских традиционных или чиканских регистрах тонким контуром.

Запястье и внутренняя сторона предплечья: Современное минималистичное место нанесения тонким контуром, вмещающее небольшие композиции Святейшего Сердца размером от одного до двух дюймов по вертикали. Размещение на запястье современное и развивалось в 2010-х и 2020-х годах в рамках более широкого регистра минималистичных татуировок тонким контуром.

Ребра и боковая панель: Вмещает вертикально составленные композиции Святейшего Сердца с расширенными баннерами из Священного Писания, молитвами из Литании Святейшему Сердцу или мемориальными посвящениями. Размещение на ребрах более болезненно и выбирается реже, но вмещает значительные вертикальные композиции.

Обсудите место нанесения с вашим мастером. Специфическая иконографическая детализация Святейшего Сердца (пламя, шипы, крест, рана в боку, лучи) читается по-разному в разных масштабах, и выбор места нанесения имеет существенное значение для того, какой подход к композиции (американский традиционный жирный контур, чиканский тонкий контур черно-серый, современный минимализм тонким контуром, современный реализм, нео-традиционный) будет работать лучше всего.


Примечание о перекрестных ссылках на страницу карманного справочника «Сердце»

Более глубокая история общего мотива сердца, включая средневековое европейское живописное развитие стилизованной формы сердца «валентинки» из образов куртуазной любви двенадцатого и тринадцатого веков, появление анатомического сердца через медицинские иллюстрации эпохи Возрождения и пост-Возрождения, американскую традиционную сентиментальную композицию Bowery для возлюбленных и матерей, композиции разбитого сердца и кинжала сквозь сердце, современное минималистичное сердце тонким контуром и более широкие светские и эмоциональные прочтения мотива сердца, рассматриваются отдельно на странице карманного справочника «Сердце». Эта страница карманного справочника «Святейшее Сердце» касается конкретно католического Святейшего Сердца Иисуса и, параллельно, Непорочного Сердца Марии, и не повторяет более широкую историю мотива сердца.

Отношение между общим сердцем и Святейшим Сердцем — это отношение молитвенной спецификации: общее сердце — это полисемичный символ любви, привязанности, сентиментальности, скорби и личной преданности, не несущий никакого специфически религиозного содержания; Святейшее Сердце Иисуса — это тот же базовый иконографический субстрат в форме сердца со специфическим католическим молитвенным иконографическим словарем (пламя, Терновый венец, венчающий крест, рана в боку, лучи божественного света), наложенным на него, превращающим полисемичный символ в специфически молитвенный образ Контрреформации. Практикующий или клиент должны знать, какая версия применяется или получается: общее сердце и Святейшее Сердце не взаимозаменяемы, и иконографическое различие имеет значение для прочтения, которое композиция будет нести на теле носителя.


Уровни достоверности и исторические споры

ПРОВЕРЕНО: Последовательность явлений в Паре-ле-Моньяль с 27 декабря 1673 года по июнь 1675 года задокументирована в автобиографии Маргариты Марии Алакок «Vie ecrite par elle-meme» 1685 года (хранится в монастыре Визитации в Паре-ле-Моньяль), в параллельных свидетельствах святого Клода де ла Коломбьера и в последующих процессах канонизации обоих святых. Масляная живопись Помпео Батони 1767 года в церкви Джезу задокументирована в каталоге-резоне Батони (Кларк, 1985; Боурон и Кербер, 2007). Папские кодификации 1765 года (Климент XIII), 1856 года (Пий IX) и 1899 года (Лев XIII, Annum Sacrum) задокументированы в официальных Acta Sanctae Sedis. Линия Good Time Charlie's Tattooland с 1975 по 1981 год задокументирована в Говенаре (1988), ДеМелло (2000) и Негрете (2016). Архив флеша Сейлора Джерри Коллинза с Hotel Street задокументирован в Харди (2002, 2005, 2013).

СМЕШАННО: Относительный вес прецедента Жана Эдеса 1672 года по сравнению с явлениями Маргариты Марии Алакок является предметом существенных историографических споров, причем популярный католический нарратив подчеркивает Алакок, а научная литература (Ле Брюн, 1925; О'Доннелл, 1992; Бертело дю Шенэ, 1967) подчеркивает двойное происхождение и эудистский прецедент. Особая роль явлений в Фатиме 1917 года в современном почитании Непорочного Сердца была канонически признана епископским расследованием 1930 года и последующими папскими освящениями, но конкретные интерпретации посланий явлений остаются предметом текущих молитвенных и теологических дискуссий.

СПОРНО: Популярный нарратив о том, что почитание Святейшего Сердца возникло главным образом благодаря явлениям в Паре-ле-Моньяль, а прецедент Жана Эдеса рассматривается как незначительная сноска, является предметом существенных научных споров. Серьезное современное научное исследование (Ле Брюн, 1925; Бертело дю Шенэ, 1967; О'Доннелл, 1992) рассматривает прецедент Эдеса 1672 года как основополагающий, а Паре-ле-Моньяль — как доминирующий инструмент продвижения культа.

ФОЛЬКЛОР: Популярные католические нарративы о «Двенадцати обещаниях Святейшего Сердца», приписываемых явлениям в Паре-ле-Моньяль и широко распространяемых в католической молитвенной литературе конца девятнадцатого и двадцатого веков, являются ФОЛЬКЛОРНЫМИ в том смысле, что конкретный список представляет собой позднюю девятнадцатую век доработку, а не прямую дословную транскрипцию из автографа Маргариты Марии Алакок.


Рабочая заметка для практикующих

Практикующие, наносящие композиции Святейшего Сердца в 2026 году, работают в рамках четырехвековой молитвенной традиции, простирающейся от святого Жана Эдеса 1672 года через Маргариту Марию Алакок 1673-1675 годов, Помпео Батони 1767 года, папские кодификации 1765, 1856 и 1899 годов, три века мексиканских ретабло и молитвенных карточек, американский традиционный флеш Bowery с 1900 года, усовершенствование чиканской татуировки тонким контуром в Восточном Лос-Анджелесе с 1975 года, а также современные регистры тонкого контура, нео-традиционный, реализм и минимализм. Канонический иконографический словарь (пламя, Терновый венец, венчающий крест, рана в боку, лучи божественного света) стабилен на протяжении всей традиции.

Практикующий, которому поручено нанести композицию Святейшего Сердца, должен уточнить у клиента, какая версия запрашивается: явное католическое молитвенное Святейшее Сердце с полным иконографическим словарем, версия мексиканской молитвенной карточки Sagrado Corazon, американская традиционная версия Сейлора Джерри «Святейшее Сердце и баннер», чиканская версия тонким контуром с объемным изображением, парная композиция Святейшего Сердца и Непорочного Сердца или современная минималистичная версия тонким контуром. Композиции не взаимозаменяемы. Если клиент запрашивает обычное «сердце с пламенем и шипами» без осознания молитвенного содержания Святейшего Сердца, практикующий должен рассмотреть возможность уточнения основной традиции; Святейшее Сердце — это специфически католический молитвенный символ со значительным историческим весом.

Дальнейшее чтение в цитируемых источниках (Буго, 1865; Круазе, 1691; О'Доннелл, 1992; Ле Брюн, 1925; Брэдинг, 2001; Лара, 2008; Говенар, 1988; ДеМелло, 2000; Негрете, 2016; Харди, 2002; Харди, 2013) дает более глубокий контекст.


Избранные ссылки

Бертло дю Шене, Шарль. Миссии святого Жана Эда. Procure des Eudistes, 1967.

Буго, Эмиль. Histoire de la bienheureuse Маргарита-Мари. Париж: Poussielgue Freres, 1865, два тома. Английский перевод: Жизнь святой Маргариты Марии Алакок. Пер. Генри Джеймс Кольридж. Лондон: Бернс, Оутс и Уошборн, 1890.

Боурон, Эдгар Питерс и Питер Бьёрн Кербер. Помпео Батони: принц художников в Риме восемнадцатого века. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2007.

Брэдинг, Дэвид А. Mexican Феникс: Our Lady из Guadalupe на протяжении веков Five. Кембридж: Cambridge University Press, 2001.

Кларк, Энтони М. Помпео Батони: Полный каталог его работ. Оксфорд: Файдон, 1985.

Круазе, Жан (Джеймс). Преданность Сакре-Кёр-де-Нотр-Сеньор Иисусу Christ. Лион: Дж. Аниссон, 1691.

DeMello, Марго. Bodies из Inscription: Культурная история тату-сообщества Modern. Дарем: Duke University Press, 2000.

Гиффордс, Глория Фрейзер. Мексиканские народные ретабло. Альбукерке: University of New Mexico Press, исправленное издание 1992 г.

Говенар, Алан. Переменный контекст татуировок чикано. В книге «Признаки цивилизации: художественные трансформации человеческого тела» под редакцией Арнольда Рубина. Лос-Анджелес: Музей истории культуры Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 1988.

Говенар, Алан. Татуировка American: Как Ancient, как Время, Как Modern, как Завтра. ПН3: Хроника ПН4, ПН5.

Hardy, Дон Эд, изд. ПН1: ПН2 и ПН3, ПН4. ПН7. ПН5: ПН6, ПН8.

Hardy, Дон Эд, изд. ПН1: ПН2 и ПН3, ПН4. ПН7. ПН5: ПН6, ПН8.

Hardy, Дон Эд, изд. Sailor Jerry Collins: American Тату Master. ПН4: ПН5, ПН6.

Жоли, Анри. Le bienheureux Жан Эд. Paris: Лекофр, 1907.

Лара, Джейме. Тексты Christian для ацтеков: Art и Литургия в Colonial Mexico. Нотр-Дам: Издательство Университета Нотр-Дам, 2008.

Лебрен, Поль. Отец Жан Эд и общественный культ Сакре-Кёр. Paris: Бойвин, 1925.

Negrete, Фредди. Smile Now, Cry Later: Guns, Gangs и татуировки в My Life о преступности, войнах и трезвости. New York: Seven Stories Press, 2016.

О'Доннелл, Тимоти Т. Сердце Искупителя: апология современной и вечной ценности преданности Святому Сердцу Иисуса. Сан-Франциско: Ignatius Press, исправленное издание 1992 г.

Петерсон, Жанетт Фавро. Визуализация Guadalupe: от Black Madonna до Queen Americas. Austin: Университет Texas Press, 2014.

Пул, Стаффорд. Our Lady из Guadalupe: Origins и источники национального символа Mexican, 1531-1797. Тусон: Университет Arizona Press, 1995.

Шмитт, Жан-Клод. La raison des gestes dans l'Occident в средневековом мире. Paris: Издания Gallimard, 1990.

Vie et oeuvres de Sainte Маргарита-Мари Алакок. Париж: Сен-Поль, 1991, четыре тома.