Atlas Sejarah Tatu Buka dalam Glob

Kurdish Deq (Xal)

Hand-poke geometric body marking, soot-and-milk pigment

Diyarbakir · Tenggara Turki

Kurdish deq, juga dipanggil xal, ialah tanda badan cucuk tangan sukarela yang dibawa oleh wanita Kurdish merentasi tenggara Turki, utara Iraq, barat laut Iran dan tali pinggang Kurdish Syria. Soot dicampur dengan susu ibu, didorong masuk dengan jarum yang diikat, menjadikan dagu, kening dan tangan menjadi bahasa perlindungan, identiti dan kepunyaan kekal.

Kurdish Deq (Xal) · Key facts
FieldDetail
SubjectKurdish Deq (Xal)
JenisTradisi
EraEarly Modern
LokasiDiyarbakir · Tenggara Turki
Tarikh1900 CE
Style / TechniqueHand-poke geometric body marking, soot-and-milk pigment
Bersambung denganTatu Amazigh (Berber), Yazidi Deq, Bedouin Wasm and Daqq

Nota Arkib

Deq ialah perkataan Kurmanji dan Sorani, xal varian dialek yang bermaksud titik atau tahi lalat. Kedua-duanya menamakan perkara yang sama: tanda kekal yang dipakai wanita Kurdish di dagu, di antara kening, di bibir bawah, belakang tangan, pergelangan tangan, dan buku lali. Kerja itu hampir selalu perempuan. Women menerapkannya kepada wanita, biasanya pada masa akil baligh atau dalam kehidupan awal perkahwinan, dan tanda itu dibaca sekilas sebagai perhiasan, kepunyaan klan, perlindungan terhadap mata jahat, berkat kesuburan, malah kelegaan untuk sendi yang sakit. Tradisi ini merentasi empat wilayah Kurdish. Turki Tenggara memegang geografi pembawa paling padat, di sekitar Diyarbakir, Sanliurfa, Mardin, dan Siverek. Ia sampai ke utara Iraq, ke daerah Kurdish di barat laut Iran, dan merentasi tali pinggang Kurdish Syria melalui Kobane dan Qamishli. Ia tidak pernah berdiri sendiri. Ia terletak di dalam bidang pemarkahan wanita di utara Mesopotamia yang lebih luas, berkongsi teknik dan geometri dengan daqq Arab Badwi, Assyrian rushma, dan Yazidi deq sambil mengekalkan bingkai Kurdishnya sendiri. Jenis tangan Two membuat penandaan. Wanita jelajah Dom dan Nawar mengembara litar antara kampung dan perkhemahan dengan jarum dan abu, dan pembawa warga tua kemudiannya teringat seorang wanita nomad yang lalu yang menandakan mereka sebagai gadis. Di samping mereka bekerja dalam komuniti-wanita Kurdish dalaman, ibu, nenek, dan jiran, beberapa daripada mereka telah mempelajari kraf itu daripada pelawat Dom dan kemudian membawanya pada diri mereka sendiri. Kedua-dua saluran berjalan selari. Tidak ada yang menjelaskan keseluruhan tradisi. Kaedahnya jelas dan tepat. Seorang pengamal mengikat dua atau tiga jarum jahit bersama, atau menggunakan duri halus, melukis reka bentuk pada kulit dalam jelaga, kemudian memacu pigmen ke dalam tusukan dermis melalui tusukan. Pigmen itu sendiri adalah jelaga atau abu, paling kerap dicampur dengan susu ibu seorang wanita yang telah melahirkan anak perempuan, kadang-kadang dengan sedikit hempedu dari biri-biri atau kambing. Sembuh, ia menetap di biru-hijau yang menandakan seluruh bidang serantau. Motif-motifnya adalah geometri: gugusan titik, dagu V yang saiznya dikatakan menjejaki saiz puak, matahari dan bulan dan bintang, mata ayam hutan yang dikelilingi terhadap bahaya, sikat dan kijang dan pokok anggur di tangan. Kemudian ia jatuh. Sepanjang abad kedua puluh, sekumpulan tekanan memutuskan rantaian. Pembaharuan agama Salafi dan Wahabi menyusun semula tanda-tanda sebagai dilarang. Negara Turki Kemalis menekan wanita Kurdish untuk kelihatan kurang Kurdish, kurang luar bandar, kurang tradisional, dengan tekanan asimilasi selari di Iraq, Iran, dan Syria. Penghijrahan ke bandar memutuskan talian penularan dari nenek kepada cucu perempuan, dan tanda muka menjadi stigma. Menjelang awal tahun 2000-an amalan ini hanya wujud pada wajah wanita yang dilahirkan sebelum 1960. Dalam 2015, esei foto National Geographic mengenai wanita terakhir Kobane yang bertatu, dibuat ketika mereka melarikan diri dari serangan ke atas bandar itu, dibaca sebagai nota penutup. Ia bukanlah penamat. Sejak pertengahan 2010-an kebangkitan diaspora telah berkembang, diketuai oleh wanita Kurdish yang bekerja di Berlin, Lisbon, London, dan Stockholm, dan di studio Diyarbakir yang diprofilkan oleh Al Jazeera di 2023. Kebangkitan ini adalah membina semula dan bukannya diturunkan. Ia berfungsi daripada gambar nenek, daripada keterangan lisan dan daripada arkib yang dibina oleh pengamal dan bukannya barisan tuan dan perantis yang tidak terputus. Wanita yang membawanya merangka deq sebagai penambakan, seperti yang ditegaskan oleh identiti Kurdish terhadap penindasan berdekad-dekad, dan sebagai satu arus dalam kebangkitan global yang lebih luas bagi penandaan Indigenous.

Salasilah